Tainan’s famous historic districts are about to undergo an artistic makeover. In addition to the huge flock of sheep that has commandeered the lawn outside Chihkan Tower, one of the events at this year’s Taiwan Design Expo, “Dancing together in the city — street corner art installations” involves 18 different art installations placed in historic districts near to the expo’s exhibition spaces. In the last few days, the installations have gradually gone on display as a warm-up ahead of the expo’s official opening later this month. The artwork has attracted a great deal of attention and sparked discussion.
To celebrate the 150th anniversary of the construction of the British East India Company’s Tait & Co Merchant House, Tainan City Government’s Cultural Affairs Bureau hopes that by introducing contemporary art to the city’s historic districts it will be able to engage and motivate the public to visit the historic sites and art installations. The first wave of installation art will be headed up by Manchester Metropolitan University doctoral candidate Tsai Kuen-lin’s “Poetic steps lead the sheep” — a flock of 60 white sheep on the grass square outside Chihkan Tower — which is bound to become a popular new photographic hotspot. The sheep will later travel to other historic sites, including the Tait & Co Merchant House.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
Photo: Liu Wan-chun, Liberty Times
照片:自由時報記者劉婉君
台南市的古蹟區最近很藝術,除了赤崁樓廣場草地有大批羊群進駐,台灣設計展活動之一的「與城市共舞—街角裝置藝術」,也在各展館周邊的古蹟區設計十八件裝置藝術作品,近日作品陸續完工,引來民眾目光及討論,提早為月底將登場的台灣設計展暖身。
慶祝英商德記洋行一百五十週年,文化局將當代藝術作品引進古蹟區,希望創造古蹟的新話題,吸引民眾一起親近古蹟與藝術,首波即由英國曼徹斯特大都會大學博士候選人蔡坤霖創作的「詩步領羊」打頭陣,六十隻白色小羊進駐赤崁樓廣場的草地,成為民眾拍照打卡的新賣點,後續這些羊兒還將巡迴至其他古蹟與德記洋行展出。
(自由時報記者劉婉君)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too