Hon Hai Precision Industry‘s (Foxconn) US$10 billion investment to build an LCD manufacturing plant in the US state of Wisconsin has hit a roadblock. Local media organization Milwaukee Journal Sentinel on Wednesday last week reported that Wisconsin Senate majority leader has revealed the Senate does not yet have enough votes to approve the US$3 billion Foxconn incentive package. It is uncertain whether the Senate will be able to approve the package of subsides by the planned date.
US financial broadcaster CNBC also reported that, even though US President Donald Trump has thrown his support behind the Foxconn deal, and despite the Republican Party holding a majority in the Wisconsin Senate, the deal is being blocked and may ultimately be rejected. After meeting with Governor Scott Walker on Wednesday, Wisconsin Senate Republican Leader Scott Fitzgerald said “We should be cautious,” and added that the due diligence of the subsidies package must ensure it’s a good deal for Wisconsin that will produce the “high-tech campus” everyone is hoping for.
According to an analysis report by the Legislative Fiscal Bureau, the incentive package won’t break even for another 25 years at the earliest. Fitzgerald expressed surprise and concern at the report’s findings.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
鴻海集團在美國威斯康辛州投資一百億美元(約三千億台幣)興建面板廠的計畫出現變數!當地媒體《密爾瓦基哨兵日報》上週三報導,該州參議院多數黨領袖透露,目前尚未掌握可通過三十億美元鴻海獎勵案的足夠票數,威州議會能否在預訂日期前通過補助案,可能還有變數。
財經媒體CNBC也報導,美國總統川普大力支持鴻海投資案,然而該案卻在共和黨佔多數的威州參議院遭到阻礙,甚至可能遭到否決。威州參院共和黨領袖史考特‧費茲傑羅上週三與州長史考特‧沃克會晤後說:「我們應該要謹慎」,並透露參議院會盡職調查,以確認該投資案對威州是有利的,且能創造符合所有人期待的「高科技園區」。
威州議會財政局的分析報告卻指出,該獎勵案至少二十五年內無法損益兩平;費茲傑羅對此表示相當訝異和關切。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)