Driven by advances in artificial intelligence (AI), robots are increasingly being used in applications in daily life. According to the latest report by the Topology Research Institute under TrendForce, voice-controlled assistant robot sales accounted for nearly 50 percent of all service robot sales last year – more than any other robots on the market. Robot vacuum cleaners have the second highest sales, accounting for nearly 40 percent of all service robot sales last year.
Harrison Po, a senior manager at the institute, says that voice-controlled robots have been available in the market for many years, but sales remained modest for a long time. Following the release of voiced-controlled home appliances and assistant robots capable of running Internet searches, the sales for robots finally took off and many big companies and start-ups began focusing on developing voice-controlled assistant robots. One such example is Echo developed by Amazon in 2014, which stood out in the service robot market last year with sales of about 5.2 million units.
Po notes that in the future, voice-controlled robots will not only be able to process voice commands more accurately, they will also be able to understand the emotions and habits of users to provide more appropriate assistance or responses, as well as appear to have more of a personality.
Photo: WU PEI-HUA, LIBERTY TIMES
照片:自由時報記者吳佩樺
(Liberty Times, translated by Tu Yu-an)
隨著人工智慧技術蓬勃發展,機器人在日常生活中的應用也日益頻繁。TrendForce旗下拓墣產業研究院的最新報告指出,去年整體服務型機器人銷售量中,語音助理機器人占市場最大宗,市占率近五成,其次為掃地機器人,市占率為近四成。
拓墣資深經理柏德葳表示,語音互動功能的機器人已推出多年,但銷量一直普通,直到近年出現可操作家電產品及連網搜尋功能的語音助理機器人產品,才成功掀起IT大廠與新創公司開發語音助理機器人的熱潮,如亞馬遜自二○一四年底推出的Echo,去年銷售量達約五百二十萬台,在服務型機器人市場中表現最為突出。
柏德葳指出,未來語音助理機器人除了持續強化語音辨識能力外,也將會學習、了解使用者的情緒、習慣,以在適當情況下提供協助或採取合適的反應,讓語音助理機器人顯得更有個性。
(自由時報記者陳梅英)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)