Airlines are one after the other offering high salaries to entice new recruits. Hot on the heals of a recruitment campaign by EVA Airways to fill 100 new ground staff roles, China Airlines last Friday announced, starting in June, it will begin hiring for 74 new cabin crew positions as its fleet of Airbus A350 aircraft come into service and the airline seeks to harmonize its global network of air routes. The advertised salary for the cabin crew role is a minimum of NT$65,000 per month and the company anticipates the newly-employed flight attendants will start working in October this year.
As regards benefits, China Airlines cabin crew enjoy 123 rest days per year, receive an additional US$5 for each hour of flight time and enjoy discounted airfares in addition to other perks that the airline says are the best in the industry.
China Airlines points out that last year the company took delivery of its tenth Boeing 777-300ER aircraft in addition to adding four Airbus A350 aircraft to its fleet. At the beginning of this year, the airline also took delivery of six Airbus A350s. China Airlines says that the new aircraft not only reduce the overall age its fleet, but they also allow the airline to expand its air routes and increase the number of flights. Furthermore, the airline will be able to operate completely new aircraft on its four main European routes to Amsterdam, Frankfurt, Vienna and Rome and operate direct flights without the need for a stopover.
Photo: Chang Chong-yi, Liberty Times
照片:自由時報記者張忠義
The airline also plans to resume direct flights to London in the fourth quarter of this year to provide added convenience for travelers flying between Europe and Taiwan.
(CNA, translated by Edward Jones)
各家航空業者紛紛祭出高薪搶人;繼長榮航招募百位地勤人員之後,華航上週五宣布,A350全新機隊陸續上線,配合全球航線布局,六月起招募七十四位空服員,月薪(含空勤旅費)新台幣六萬五千元起跳,預計十月後上線服務。
福利方面,享有保障年休一百二十三天、空勤旅費每小時五美元、員工優待機票等業界最優福利。
華航強調,二○一六年已完成第十架777-300ER交機及四架A350新機交付,二○一七年底前再交機六架A350飛機,不僅帶動華航機隊年輕化,亦促進航網拓展、增加航班,阿姆斯特丹、法蘭克福、維也納、羅馬等四大歐洲航線已全面以新機飛航,直飛不中停。
今年第四季亦規劃復航直飛英國倫敦,方便往返台歐旅客。
(中央社)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110