Ooho, an environmental-friendly and entirely edible water container, is expected to hit the market in one year’s time. It is hoped that the product will be able to reduce the environmental impact of PET bottles by replacing them.
The water container was invented in 2014 by Rodrigo Garcia Gonzalez, Pierre Paslier and Guillaume Couche when they were still university students. The material, made from seaweed extract, is edible and can be used to carry all types of beverage including water, juice and soft drinks.
The entire container is biodegradable. For those who do not want to eat the container, they can tear a hole in the container and drink from it, and it only takes the discarded container from four-to-six weeks to biodegrade.
Photo: Reuters
照片:路透社
In order to promote the product, the research team has set up a lab in London called Skipping Rocks, where they are now working on improving the material and technology and are applying for patents.
The lab recently began an online investment round and attracted nearly 450 investors in just a few days, successfully reaching its initial goal of raising 400,000 pounds (NT$ 15,600,000).
Although the price of Ooho is yet to be announced, it is expected to be relatively low, since the production cost is very cheap and even lower than plastic.
Photo: Reuters
照片:路透社
(CNA, translated by Tu Yu-an)
可食用的環保水球Ooho,可望在一年內上市,並可取代寶特瓶,減輕環境負擔。
這種水球在二○一四年由三名大學生龔薩雷茲、帕斯里耶、庫契研發,材質是可食用的海藻萃取物,裡頭可填裝各類飲料,包括水、果汁、汽水等。
由於整顆水球可生物分解。使用者如果不想吃外包裝,可以撕開一個小洞喝水,剩下的包裝僅需要四到六星期就可自然分解。
為了推動產品上市,研發團隊在倫敦成立Skipping Rocks實驗室,近一步研究改進水球材質及製作技術,並申請專利。
實驗室前陣子上網募資,短短幾天內就吸引近四百五十人投資,成功達到四十萬英鎊(約新台幣一千五百六十萬元)的初步募資目標。
雖然水球的上市價格尚未公布,但因製作成本相當低廉,比塑膠還要低,預料最後定價不會太高。
(中央社)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but