The Shilin District Court indicted former Academia Sinica president Wong Chi-huey on corruption charges today in connection with biotech company OBI Pharma Inc. Wong issued a statement this evening attempting to clarify the situation, in which he accused prosecutors of making far-fetched claims and exceeding their prosecutorial authority. Wong also said he was shocked and angered by the indictment and promised he would do everything within his power to defend his innocence.
Shilin District Court concluded its investigation into the OBI Pharma case today. Prosecutors say that Wong received 3,000 shares in OBI Pharma from the company’s chairman, Michael Chang, and believe this establishes that Wong is guilty of corruption under Article 5, Paragraph 1, Subparagraph 3 of the Anti-Corruption Act, which stipulates that public servants cannot take, or promise to take, bribes. Prosecutors have indicted Wong with corruption.
In his statement, Wong addresses the claim made by prosecutors that he made an agreement with Chang in October 2011 to buy 1,500 technology shares of OBI Pharma in a quid pro quo exchange for synthetic oligosaccharides technology developed by Wong. Wong says he never discussed the issue of the so-called 1,500 technology shares with Chang and certainly never agreed to receive 1,500 technology shares from Chang’s company.
Photo: CNA
照片:中央社
Wong also strenuously disputes the claim, made by prosecutors in their press release, that he received bribes from Chang in the form of 3,000 shares in OBI Pharma, and in return used his position as president of Academia Sinica to assist the company to produce synthetic oligosaccharides and to obtain the exclusive rights for enzymatic synthesis.
This article was first published on Jan. 9.
(CNA, translated by Edward Jones)
前中研院長翁啟惠因台灣浩鼎案今天遭士林地檢署以貪污罪起訴,翁啟惠晚間發聲明澄清,對地檢署穿鑿附會、濫行起訴,深感震驚與憤慨,將全力捍衛清白。
士林地檢署偵辦浩鼎案今天偵結,檢方查出,前中央研究院長翁啟惠涉嫌收受浩鼎董事長張念慈給的浩鼎三百萬股股票,認定翁涉犯貪污治罪條例第五條第一項第三款的期約、收受賄賂罪,以貪污罪起訴。
聲明稿中指出,士林地檢署新聞稿指稱二○一一年十月翁啟惠同意張念慈以浩鼎公司一千五百張技術股為對價,作為取得中研院關於醣分子研發成果的交換條件,但他從未與張念慈討論所謂一千五百張技術股問題,更從未同意收受浩鼎公司一千五百張技術股。
聲明稿也指出,士林地檢署新聞稿指稱翁啟惠收受張念慈三千張浩鼎公司股票,並利用中研院院長身分協助浩鼎公司生產醣分子及取得酵素合成法專屬授權云云,更屬無稽。
(中央社/本文已於一月九日刊登)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You