The 2016 Taipei Marathon kicked off from in front of Taipei City Hall on Dec 18. Kenyan runner Sammy Kitwara clocked in at the finish line at two hours, nine minutes and 59 seconds, breaking the previous record of two hours, 10 minutes and 24 seconds, winning first place and the NT$1.8 million prize money for the record-breaking time.
With Kitwara the champion for the men’s full marathon race, the first-placed Taiwanese runner was Chiang Chieh-wen, who came in at two hours, 20 minutes and 59 seconds. Women’s full marathon group runner Hsieh Chien-ho, who ran in the 2016 Rio de Janeiro Olympic Summer Games, improved upon her personal best with two hours, 43 minutes and 25 seconds, exclaiming after the race that she was ecstatic.
In the half-marathon group, Taiwan’s favorites failed in their bid to qualify for the 2017 Summer Universiade. Men’s group winner Chou Ting-yin came in at one hour, eight minutes and 34 seconds, with Taiwanese professional US Major League baseball pitcher Chen Wei-yin handing him a towel and his medal after the race. Tsao Chun-yu made the best time in the women’s group with one hour, 19 minutes and five seconds, but unfortunately was unable to make the grade for the Universiade.
Photo: Chen Chih-chu, Liberty Times
照片:自由時報記者陳志曲攝
(Translated by Paul Cooper)
「2016台北馬拉松」十二月十八日在市府前開跑,肯亞閃電桑米跑出兩小時九分五十九秒,打破場地紀錄兩小時十分二十四秒,獲得冠軍與破紀錄獎金一百八十萬台幣。
男子全馬冠軍為肯亞選手桑米,台灣國內冠軍則是傷後復出的蔣介文,他跑出兩小時二十分五十九秒成績,里約奧運女將謝千鶴則在國內全馬女子組,跑出兩小時四十三分二十五秒打破個人最佳成績封后,賽後直呼:「超開心!」
半馬組部分,台灣菁英選手挑戰世大運達標失利,男子組冠軍為周庭印的一小時八分三十四秒,賽後旅美棒球好手陳偉殷還幫忙選手披毛巾、掛獎牌,曹純玉以一小時十九分五秒於國內組封后,只可惜都未能達陣世大運標準。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110