On Sept. 6, Google announced the official opening of the Taiwan extension of Faster — the world’s fastest undersea fiber-optic cable. The new link will enable transmission speeds between Taiwan and Japan to reach 26 terabits (Tb) per second — more than 100 times faster than previously. As well as benefiting users in Taiwan and Japan, the Faster undersea cable will greatly increase the speed of data transmission between Taiwan and other parts of Asia.
Since Google’s biggest data center in Asia is located in Taiwan, now that Faster’s Taiwan extension has gone into operation, it is expected to improve user experience on Google Search, YouTube, Google Maps, Gmail and other products. As well as individual users, Google’s corporate cloud service users and advertisers will benefit from enhanced computing efficiency thanks to the increased bandwidth and transmission speed.
Running between the US West Coast and Japan, Faster is 9,000 kilometers long and cost US$300 million to build. Total investment in the Taiwan extension is US$50 million. The new link makes Taiwan into an important international telecommunications relay station, and in future the Asian region will see more Google undersea fiber-optic cables going into operation one after another.
Photo courtesy of Google Taiwan
照片:谷歌台灣提供
Google says that the number of Internet users in Asia is growing rapidly. As well as setting up two data centers in Asia — in Taiwan and Singapore — by connecting data transmission between America and various parts of Asia via Faster, Google will be able to strengthen the quality of its services.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
谷歌九月六日宣布,全球最高速的海底光纖電纜Faster台灣延伸段正式開通,台、日兩地間傳輸速度將可達到每秒廿六兆位元(Tb)水準,比目前快上百倍。Faster海纜除讓台、日兩地使用者受惠,更大幅提升經台灣傳送至亞洲各地的數據傳輸速度。
由於谷歌亞洲最大的資料中心位於台灣,Faster台灣延伸段啟用後,預計能強化谷歌搜尋、YouTube、谷歌地圖、Gmail等產品的使用經驗。且除了個人用戶,谷歌的雲端企業用戶和廣告客戶,也將因頻寬和傳輸速度的提升,獲得更佳的運算效率。
Faster從美國西岸連接到日本,總長達九千公里,耗資三億美元;台灣延伸段總投資金額達五千萬美元,台灣據此成為主要國際電信中繼站,未來亞洲地區也將有其他谷歌海底光纖電纜陸續投入營運。
谷歌表示,亞洲網路用戶高速成長,除在亞洲設立了位於台灣、新加坡的兩座資料中心,如今更透過Faster串聯美洲與亞洲各地之間的數據傳輸,強化服務品質。
(自由時報記者楊綿傑)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place