Facebook caused public outrage after it blocked an iconic Vietnam War photograph from its Web site. On Friday last week, the company changed tack and decided it would not remove the image.
The photograph, taken by the Vietnamese American photographer Nick Ut in 1972 for Associated Press, shows a naked Vietnamese girl fleeing from a Napalm attack. It is regarded as the most iconic image to come out of the war and was awarded the Pulitzer Prize.
The Norwegian Prime Minister Erna Solberg, an active user of social media, on Friday morning posted a copy of the photograph in a challenge to Facebook to force a decision on the protracted, week-long dispute.
Photo: Nick Ut/AP
照片:Nick Ut/美聯社
On Friday, Facebook issued a statement, saying: “An image of a naked child would normally be presumed to violate our Community Standards, and in some countries might even qualify as child pornography. In this case, we recognize the history and global importance of this image in documenting a particular moment in time.”
(CNA, translated by Edward Jones)
因封鎖一張越戰經典照片而引起公憤的臉書,上週五改弦易轍,決定不刪這張照片。
照片中,赤裸的越南女孩逃離燒夷彈攻擊。該照片為美籍越南攝影師黃公崴一九七二年為美聯社拍攝,曾獲頒普立茲獎。
社群媒體活躍使用者挪威總理瑟爾貝克上週五一早上傳這張照片挑戰臉書,讓這起長達一週的爭議非解決不可。
上週五臉書聲明:「我們通常會假定赤裸兒童照違反社群守則,在一些國家甚至可能構成兒童色情。就這個事件而言,我們承認這張照片具有記錄一個特定瞬間的歷史和全球重要性。」
(中央社)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too