To drum up business for the upcoming Lovers’ Day, also known as the Qixi Festival in Chinese, Taipei 101 has launched its first “Love you out loud on top of Taipei 101” event. Shoppers spending NT$10,000 or more there can take part in a prize draw. The lucky winner will be able to confess their love to their valentine via the high-profile LED display on the tower.
Taipei 101 says that it started using the LED lighting system on top of the building at the beginning of this year, and the new system will open to the public for the first time on Lovers’ Day. In the evening of this day, Aug 9 this year, it will show the winner’s confession of love outside, at the top of the building.
Meanwhile, the exclusive Taipei 101 Prestige Club, not usually open to the public, is open for non-members to dine today. The club offers an exclusive Qixi set menu for one day only.
Photo: CNA
照片︰中央社
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
爭食「七夕」情人節商機,台北101首度推出頂冠點燈告白活動,只要消費滿一萬元即可抽獎,抽中的幸運兒,可將告白秀在樓頂LED外牆上,向情人高調示愛。
台北101表示,該大樓今年初啟動樓頂LED點燈系統,情人節首次對外開放。八月九日情人節當晚,台北101會將這位幸運兒的告白秀在樓頂外牆上。
從未對外開放的頂級「台北101尊榮俱樂部」,也將於今日針對非會員客戶開放用餐,提供獨家七夕套餐,僅對外開放一天。
(自由時報綜合報導)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too