On Wednesday last week, the New Taiwan dollar exchange rate continued to rise off the back of foreign direct investment inflows and a stronger South Korean won. At close of trading on Wednesday the NT dollar was trading at NT$32.183 against the US dollar, a rise of 3.7 percent, which marks an 11-month high for the NT dollar.
Total trade volumes at the Taipei Foreign Exchange and Cosmos Foreign Exchange markets reached US$1.12 billion on Wednesday.
Currency traders said US stocks continued to rise, while Asian stock markets all made gains and were in a bullish mood.
Photo: CNA
照片:中央社
The TAIEX fluctuated mid-way through trading and by market close had made only modest gains, rising 16.29 points. However, overbuying of TAIEX stocks by foreign investors to the tune of NT$9.40 billion, in addition to a rising South Korean won, provided the impetus for a soaring NT dollar exchange rate.
By close of trade, the NT dollar broke through its pre-Brexit referendum high, achieving a record 11-month high.
(CNA, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
受外資匯入、韓元走強影響,上週三新台幣匯價持續走高,終場以三十二點一八三元兌一美元作收,升值三點七分,並創十一個月以來新高。
上週三台北與元太外匯經紀公司總成交量十一點二億美元。
外匯交易員表示,美股持續上漲,亞股普遍走揚,市場瀰漫看多氣氛。
台股雖呈區間震盪,終場僅小漲十六點二九。但外資仍買超台股新台幣九十四點○億元,加上韓元走升,帶動新台幣匯價持續攀升。
終場一舉突破英國脫歐公投前高點,創十一個月以來新高。
(中央社)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too