As the temperature continues to soar and Taiwan is on the verge of imposing nationwide electricity rationing, the Executive Yuan has asked all government agencies and schools to set air conditioners at a higher temperature — between 26°C to 28°C — while also encouraging the public to wear light clothing either at home, in school, at work or when they conduct business at government agencies, thereby conserving energy and reducing their carbon footprints.
Taiwan Power Co president Chu Wen-chen has also reminded the public that for every one-degree increase of an air conditioner’s temperature setting, power consumption can be reduced by six percent.
However, Environmental Protection Administration Minister Lee Ying-yuan suggested, “The yardstick for air conditioner temperatures should be based on the comfort level of women in dresses, not men in suits.”
Photo: Lu ChUN-WEI, Liberty Times
照片:自由時報記者鹿俊為
According to a report by the Central News Agency, the official Web site of the Ministry of Economic Affairs’ Bureau of Energy offers tips on energy conservation. The Web site informs the public that televisions with a red light still on after having been turned off, microwave ovens that display the time, computers, air conditioners that show temperature and other electronic appliances that can be turned on and off via remote control, are home appliances that consume electricity in standby modes. They should be unplugged when people go out or when they are unused for an extended period of time. However, machines that are not in this category will not consume electricity after the power is switched off, even if they are still plugged in.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
因應連日來氣溫飆高,全台陷入限電危機,行政院要求各機關、學校將空調調高,控制在廿六到廿八度,也鼓勵國人在家、上學、上班或洽公,著輕便服裝,可節能減碳。
台電總經理朱文成也呼籲,民眾每將冷氣溫度調高一度,可省下百分之六耗電量。
環保署長李應元則說,希望「室內冷氣溫度應以美女洋裝為準,而不是以帥哥西裝為準」。
根據《中央社》報導,經濟部能源局網站提供省電節能撇步,其中便建議,關機仍亮小紅燈的電視、有顯示時間的微波爐、電腦、會顯示溫度的冷氣機、可使用遙控器開關電源的家電產品等等「待機電力電器」,外出或長時間不使用時可將插頭拔掉。不過,非待機電力家電產品在關閉總開關後,即使沒拔插頭也不會消耗電量。
(自由時報)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place