After passengers complained about Tainan Bus driver Huang Ching-nan running late, which supposedly happened because of his ardent service to elderly and disadvantaged passengers, the company disciplined him by banning him from driving and he had no option but to resign. A lot of netizens said Huang had been treated unfairly, but Tainan Bus issued a statement saying that he had been seen swiping his cellphone while driving the bus, which affected the safety of his driving.
In response, Huang solemnly denied swiping his cellphone screen while driving and accused the company of besmirching him. He said that if he had used his cellphone while driving they could capture plenty of images of him holding and talking on his cellphone from the closed-circuit camera recordings. Huang further explained that he kept his phone beside him and sometimes checked information updates from the “waiting for the bus in Taiwan” app while stopped and waiting at a red light, but he insisted that he never swiped his phone while driving. Huang said that the company had questioned him about it and he had repeatedly offered explanations and clarifications, but the company still did not believe him. He also said that he had never set out late on the first bus service of the day.
Taiwan Bus pointed out that safe driving is the most basic requirement for public transport. It said that in January this year Huang was found by the company to have used his cellphone while driving on numerous occasions. Following gentle persuasion by his employer, Huang said he would shape up, so the company did not take any disciplinary measures. However, he was caught doing it again in February and March. In April he was assigned regular shifts on the City Bus 2 route. Passengers gave him good marks for service attitude, but there was a big increase in complaints received by the company from passengers on that route about buses running late. After inspecting the bus camera recordings and tracking data, it was found that there were instances of the first service of the day, which was driven by Huang, setting out late, and this did not tally with his story that he ran late or set off behind schedule because of “serving the elderly.” (Liberty Times, translated by Julian Clegg)
Photo courtesy of Tainan Bus
照片:府城客運提供
府城客運駕駛黃靖男因熱心服務老人弱勢族群而被民眾投訴誤點,遭公司處分「禁駛」,他無奈提辭。不少網友為他抱不平,但是府城客運發聲明稿,指黃在行駛中滑手機,影響行車安全。
對此,黃靖男嚴正否認行駛中用手機,指公司企圖抹黑他,如果行駛中有用手機,監視錄影帶大可擷取他拿手機講話的畫面。黃靖男並解釋,手機隨身放在旁邊,有時會在停等紅燈時查看「台灣等公車」應用程式動態訊息,但絕對沒有在行駛中滑手機,公司曾找他查問,他也一再解釋澄清,可是公司仍不採信,更沒有首班車晚發情形。
府城客運指出,行車安全是大眾運輸最基本的條件,黃於今年一月被公司查獲行駛中多次使用手機,經公司柔性勸導,黃表示將會改進,公司並未作任何處份,但他於二、三月又再被查獲,四月他固定行駛市區二路公車,搭乘民眾給予服務態度優良肯定,但公司接獲該路線客訴”晚到”案件激增,經調閱行車紀錄影帶與行車軌跡,發現黃行駛的首班車次有晚發車情形,與他所提因”服務老人”導致慢分晚發,有認知上的落差。(自由時報記者洪瑞琴)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but