A 60-year-old woman surnamed Yu makes a living by mending and altering clothes at the market in Taoyuan’s Dasi District. Charging just NT$50 to NT$100 for each article of clothing, she can just about get by. A little over a year ago, a woman surnamed Chen went to Yu’s shop to have some clothes mended. Chen said she had done well out of investing in foreclosed properties and was on close terms with foreclosure officials at the law courts. She then asked Yu to invest in the business. Finding Chen’s glib pitch rather persuasive, Yu handed over NT$50,000 that she had saved by eating and living frugally for the other woman to invest. Unexpectedly, after taking the money Chen disappeared without a trace and could not even be contacted on her mobile phone.
A few days ago, Huang Ming-chen, a team leader in Dasi Precinct’s Criminal Investigation Squad, went to Yu’s shop to ask her to alter a pair of pants, and Yu told Huang her sorry story. After hearing what had happened to the old lady, Huang took on the task of investigating the case. He found that Chen had used a false name and that her phone number had changed hands several times. Persisting in his efforts, he requested access to the relevant data from the telecom company. He found out that Chen lived in Longtan District and had a previous conviction for fraud. After being summoned for questioning, Chen confessed to having defrauded Yu and returned the NT$50,000. After being questioned, Chen was indicted on fraud charges.
Having solved the case, the police asked Yu to collect her NT$50,000. Yu was overjoyed and kept praising the police for handling the case so efficiently. She said with a smile that now she would be able to celebrate the Lunar New Year in comfort.
Photo: Lee Jung-ping, Liberty Times
照片:自由時報記者李容萍
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
一名六十歲的余姓婦人靠著在桃園大溪區的菜市場修改衣褲為生,每件收費僅五十到一百元,勉強維持生活。一年多前,一名陳姓婦人上門修改衣服,自稱投資法拍屋有成,且與法院法拍人員熟識,邀她投資。陳女的舌粲蓮花讓余婦聽了心動不已,就將省吃儉用存下的五萬元交給對方投資。不料陳婦拿了錢後就此不見人影,連手機也打不通。
數日前,大溪警察分局偵查隊小隊長黃銘鎮上門找余婦修改褲子,余婦向黃訴苦。黃銘鎮聽了阿嬤的遭遇後,主動追查,發現陳婦使用假名,電話號碼也轉手數次。他鍥而不捨的向電信公司調閱資料,查出陳婦住在龍潭區,且有詐欺前科。陳婦被通知到案後,坦承向余婦詐騙,也歸還五萬元。訊後依詐欺罪嫌移送偵辦。
警方破案後,請余婦領回五萬元,讓她驚喜不已,直誇警方的辦案效率,笑說可以過個好年了。
(自由時報記者李容萍)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110