A report published a few days ago says that the sea southeast of Taiwan may be a birthplace of whale sharks, but, apart from whale sharks, another super-rare kind of shark is present in the seas around Taiwan, namely the megamouth shark, of which only 107 specimens have been found in the whole world up to now. Of these, 40 have been discovered around the coast of Taiwan’s Hualien and Taitung counties, so that even researchers from other countries come to Taiwan to chase sharks.
According to the report in the United Daily News, Hsu Hua-hsun, a post-doctoral researcher at National Taiwan Ocean University’s shark sustainability research center, says that a megamouth sharks’ external appearance resembles a “giant tadpole,” and they can exceed seven meters in length. Because they are very rare, there is very little research data about them worldwide concerning things like how fast megamouth sharks grow and how many young they carry.
Hsu says that the places where megamouth sharks are most frequently caught internationally include the vicinities of Japan, the Philippines and other East Asian archipelagoes, but fewer are found there than in the Hualien and Taitung region. From this it can be seen that the sea off Taiwan’s east coast is the main region in which megamouth sharks exist. Hsu suggests that the reasons why the seas adjacent to Hualien and Taitung are an important habitat for megamouth sharks may involve factors of terrain and ocean currents. At present, most of the megamouth sharks caught around Taiwan have been young ones. Conservation groups call on fisheries to include megamouth sharks on the list of species that humans are forbidden to catch, so that they can live happily around Taiwan.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
Photo: Yu Tai-lang, Liberty Times
照片:自由時報記者游太郎
日前有報導指出,台灣東南海域可能是鯨鯊誕生地,但除了鯨鯊,台灣周遭海域還有一種超罕見鯊魚,就是目前全球僅發現一百零七條的巨口鯊;其中有四十條是在台灣花東海岸發現,連國外學者都來到台灣追鯊。
《聯合報》報導,國立台灣海洋大學鯊魚永續研究中心博士徐華遜指出,巨口鯊外形像「巨大蝌蚪」,體長可超過七公尺;由於相當罕見,全球研究資料十分稀少,像是巨口鯊的生長速度、胎數皆成謎。
徐華遜表示,國際間以日本、菲律賓等東亞群島附近最常捕獲巨口鯊,但仍少於花東,可見台灣東部海域是巨口鯊主要生存區。徐華遜推測,花東海域之所以為巨口鯊重要棲地,可能是因為地形、洋流因素。目前台灣捕獲的巨口鯊多數是幼鯊,保育團體呼籲漁業署將巨口鯊列入禁捕名單,讓牠們快樂的住在台灣。
(自由時報)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too