“Auntie,” a female macaque that lives on Shoushan in Kaohsiung, is always hooking up with handsome foreign men. On more than one occasion she has ensnared a foreign man by jumping onto his shoulders, prompting people to post online comments saying “Auntie is chatting up foreigners again.”
“Auntie” lives near the Longquan Temple on Shoushan. On several occasions when the Chattering Party, a Formosan rock macaque interest group, has taken groups there to observe the ecology, she has been seen hitting on foreigners by nimbly jumping onto foreign men’s shoulders and sitting there while leaving her infants in the care of a male monkey.
Chattering Party spokeswoman Lin Mei-yin says that “Auntie” is a high-ranking female monkey in the Longquan Temple troop who usually does not approach humans and only likes foreigners or mature and handsome men. Since rock macaques live in promiscuous groups, she does not have a fixed husband like humans do. A male “borough warden” is recognized by the females in the troop and becomes the alpha male. He will usually step down and leave the troop after four years, so his term in office is about the same as a president of Taiwan. “Auntie” has three infants, and when she gets frisky she leaves them in the care of the “borough warden” male monkey.
Photo courtesy of Lin Mei-yin
照片由林美吟提供,拍攝日期不明。
The Kaohsiung City Autonomous Regulations on Wild Animal Conservation stipulate that people are not allowed to touch or feed rock macaques. A few days ago, after a member of the public reported Lin for posting photos of herself stroking monkeys, she was given an initial fine of NT$5,000 issued by Lin Chih-hsien, director-general of the Plant Inspection and Ecological Conservation Division of Kaohsiung City Government’s Agricultural Bureau. However, Lin Chih-hsien says that if a monkey climbs onto somebody of its own accord, it is the monkey’s behavior and the person concerned will not be fined.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
高雄壽山母獼猴「大嬸」專挑外國帥哥勾搭,不只一次跳到洋男肩上勾勾纏,網友說,「大嬸又搭訕外國人了」。
Photo courtesy of Lin Mei-yin
照片由林美吟提供,拍攝日期不明。
「大嬸」住在壽山龍泉寺ㄧ帶。台灣獼猴吱吱黨成員經常帶團到附近觀察生態,多次發現「大嬸」搭訕外國人,快速跳到洋男肩上蹲坐,孩子丟給公猴照顧。
台灣獼猴吱吱黨發言人林美吟說,「大嬸」是龍泉寺社群高位階母猴,平常不會親近人類,只喜歡外國人或是熟男型帥哥。而由於獼猴是雜交社群,不像人類有固定老公,公猴「里長」被社群內雌猴認同,成為核心雄猴,通常四年會自動退位離群,差不多是我國總統任期。「大嬸」有三個小孩,紅杏出牆時把孩子丟給公猴「里長」照顧。
「高雄市野生動物保育自治條例」規定不得接觸、餵食獼猴,林美吟遭民眾檢舉張貼摸猴照片,日前被農業局植物防疫及生態保育科科長林志嫺開出第一張五千元罰單。林志嫺則說,如果猴子主動爬到人類身上,是猴子行為並不開罰。
(自由時報記者黃旭磊)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.