At 9.42 in the morning of Monday last week, a strong earthquake of magnitude 6.3 on the Richter scale took place 6.2 kilometers east of the Hualien County Government, under the sea off Taiwan’s east coast, at a depth of 17.5 kilometers. The earthquake was strongest in Yilan County and New Taipei City at magnitude 4, while other areas, including Taipei, Taoyuan, Taichung, Changhua and Yunlin, registered magnitude 3, so it can be said that people all over Taiwan experienced a strong shaking sensation.
People in the Taipei region clearly felt the swaying caused by the earthquake, especially those working in tall buildings. First there was an up-and-down jolt, soon after which things started to sway from side to side, with the whole process lasting for about 30 seconds. The quake caused a lot of frightened screams, with many people shouting to each other, asking whether they should run outside to escape from possible disaster. Even some people on lower floors were frightened by the strength of the quake, shouting “Earthquake!” and rushing outside to escape from danger.
The Taipei City Fire Department mobilized all its divisions in every district to carry out patrols in their respective areas. An accident occurred in a parking tower on Songjiang Road, where four cars piled up when the elevator was jolted by the powerful quake. A transformer caught fire in New Taipei City’s Sindian District, while water pipes burst and flooded a street in Shulin District.
Photo: Chang an-chiao, Liberty Times
照片:自由時報記者張安蕎
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
上週一上午九時四十二分花蓮縣政府東方六點二公里、東部海域附近發生芮氏規模六點三強震,地震深度十七點五公里。各地震度以宜蘭、新北最大,震度達四級,台北、桃園、台中、彰化、雲林各地震度均達三級,可以說全台各地均感受到強烈「震」撼。
台北地區明顯感受到這起地震的搖晃,尤其是在高樓層上班的民眾,先感覺上下晃動,沒多久即開始左右搖,過程約有三十秒,並引發許多人尖叫,紛紛喊著是否要離開逃難,也有些人在低樓層的民眾被強烈震度嚇到後,大叫地震衝出屋外避險。
Photo courtesy of Taipei City Fire Department
照片:台北市消防局提供
北市消防局出動各區分隊轄區查巡,其中松江路一處停車塔發生升降機受到強震影響,有四輛汽車堆疊一起的意外。新北市新莊區忠孝街發生變電箱火警,樹林區傳出水管爆裂水淹道路。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You