The Mars One project, led by a private Dutch company, plans to send 24 people to Mars to colonize it beginning from 2024. The organizers recently announced a list of 100 candidates who might be sent to Mars. Knowing that their space fantasies are about to become reality, these 100 lunatics are all busy polishing their shoes and getting themselves ready. Russia Today interviewed these fortunate people and discovered that the volunteers, who had fought so hard to win their one-way tickets to Mars, actually have different ideas about it in mind.
Maggie Lieu, 24, a British student studying Astrophysics, is one of them. She said she wants to be the first person to give birth on Mars so that the effects of Martian gravity on the fetus can be studied. She hopes that her Martian experience will change the future course of medicine.
However, the Mars One project is a one-way trip; once the ship has sailed into outer space, there is no going back to planet Earth. The organizer says it is never too late to cancel the trip before the departure.
(Liberty Times, Translated By Ethan Zhan )
Photo: Yang Chin-cheng, Liberty Times
照片:自由時報記者楊金城
荷蘭私人公司主導一項「火星一號」(Mars One)計畫,預計在二零二四年起送二十四人上火星殖民。日前主辦單位公佈一百名候選人名單。眼見自己飛向宇宙的夢想近在咫尺,一百個怪咖無不摩拳擦掌、蓄勢待發!俄媒《今日俄羅斯》(RT)特別專訪這些幸運兒,發現這些極力爭取前往火星單程機票的志願者,其實各自懷抱不同想法。
二十四歲研究天體物理學的英國女學生瑪姬(Maggie Lieu)是候選人之一,她說她希望成為在火星上生孩子的第一人,藉此研究火星重力對胎兒的影響,以自己經驗為未來醫學帶來改變。
但火星一號計畫是一趟單程旅行,一旦出發就不再返回地球。主辦單位表示,只要是出發前要反悔,都來得及。
(自由時報)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too