Fifteen years ago, Chen Yi-ting’s mother-in-law contracted cancer and had chemotherapy. Her hair fell out and her complexion became lifeless. Saddened by this, Chen decided to grow her hair long, and has made anonymous donations of it to the Formosa Cancer Foundation to have it made into wigs, so that she could bring a smile to the face of other patients. Now her three-year-old daughter is also letting her hair grow as she follows Chen’s example and helps people anonymously.
Chen, 43, who works in a boutique, has already donated hair five times. She says that when she was young, she used to have a bob haircut, so now she likes to do something different with her hair, and people around her are jealous of her long tresses. She says it takes 3-4 years to let the hair grow the required 30cm. Not only does this take a long time, but she cannot get a coloring or a perm, so she cannot change her look when she wants to.
Chen hopes that getting a wig will give cancer patients their confidence back and make them feel more positive, and that this will help them get better.
(Liberty Times, translated by Perry Svensson)
Photo: Kuo Yi, Liberty Times
(照片: 自由時報記者郭逸攝)
十五年前,陳怡婷的婆婆罹癌並接受化療,黑髮掉盡、臉龐毫無生氣,讓她相當心疼,也讓她決定開始留髮,並匿名剪髮捐給癌症基金會製作假髮,只為看見病患展露笑容,如今三歲小女兒也開始留髮,效法媽媽「為善不欲人知」!
四十三歲的陳怡婷從事精品業,至今已捐贈五次頭髮。她說,年少時清湯掛麵,喜歡在頭髮上「做文章」,一頭長髮更是羨煞周遭朋友;她提到,每次留髮需花三至四年,才符合卅公分的標準,不僅耗時、更不能染燙,無法滿足「變髮」的欲望。
陳怡婷希望癌症患者戴上假髮後重拾自信,讓心胸更為開闊,有助病情發展。
(自由時報記者郭逸)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too