Maybe you often use social applications and Web sites like Skype, YouTube, Instagram, Line, or other apps, but do you know how to pronounce them in a way that foreigners will understand?
A few days ago, Stop Kiddin’ Studio posted a video on YouTube under the title Five major social apps that Taiwanese people often mispronounce, aiming to teach everyone how to pronounce them correctly. In the video US expatriate Mitchell Horwood talks about how Taiwanese people often mispronounce the names of certain mobile phone apps and Web sites. For example, they pronounce Skype as “sky pee” or “sky bee,” Youtube as “U2B,” Instagram as “Instagwan” or just “IG,” and Line as “lie” as in “lie down,” which sounds like the Chinese surname Lai. A lot of Taiwanese also pronounce “app” — an abbreviated form of “application” — letter by letter as A-P-P. Horwood says that foreigners might not understand you if you say it that way.
Horwood demonstrates how these applications and Web sites are supposed to be pronounced. However, he says that if you pronounce them wrong it is no big deal, because he often mispronounces Chinese words too.
Photo: Ou Su-mei, Liberty Times
照片:自由時報記者歐素美
Just three days after the video was uploaded, it had already been viewed by more than 100,000 people. Some viewers commented that the video was very interesting, but others said that it was just a matter of pronunciation, and someone said, “English is not our mother tongue, so as long as Taiwanese people understand, that is good enough.”
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY JULIAN CLEGG)
常用的社群軟體和網站「Skype」、「YouTube」、「Instagram」、「Line」或其他「app」,你知道怎麼唸老外才聽得懂嗎?
「不要鬧工作室」日前在YouTube上推出「台灣人常唸錯的五大社群軟體」,教大家正確發音,美國人陳元昊在影片中提到台灣人常將某些手機軟體和網站念錯了,包括像是Skype被唸成「使該屁」或「使該筆」;YouTube被唸成「U兔逼」、「U吐B」;Instagram被唸成「陰斯特館」、「IG」;Line被唸成「賴」、「Lai」;以及手機應用程式的縮寫app被分開唸成「A、P、P」,陳元昊說,分開唸成「A、P、P」,有時候外國人會聽不懂。
陳元昊同時也示範了這些軟體和網站的發音。但他也表示,如果將這些軟體的發音念錯了也沒關係,因為他也常把中文唸錯。
影片上傳短短三天,便吸引逾十萬人點閱,有網友表示影片很有趣,但也有人認為只是口音的問題,另也有人說「英文不是我們自己的母語,台灣人聽得懂就好了」。
(自由時報)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too