No longer will you have to spend time focusing shots. Researchers at National Taiwan University and National Tsing Hua University have spent the last two years developing a light-field camera chip that can record all the light in the scene at the moment of capture, and the photographer can then adjust the focus and the depth of field as they please in post production. In the future, this could also be used in mobile devices like phones, so that everyone can be an expert photographer.
National Taiwan University vice president and engineering professor Chen Liang-gee and National Tsing Hua University assistant professor Huang Chao-tsung formed a research team together and spent two years researching light field chips in depth, successfully developing 5D light-field imaging to capture depth within the scene. Huang says that the chip processor can record 25 angles simultaneously, “just like the compound eye of a fly” and, using computer calculations, attain the same effect as the human eye.
Chen believes that the light-field chip overcomes the shortcomings of cameras only being able to record at a single plane of focus with a set depth of field. By recording all of the light at one time, the photographer can take their time adjusting the focus and depth of field as they want back home. In addition, the chip reduces the need for other camera components, saving at least a half to a third of space, so that in the future digital cameras and smart phones can be even slimmer. Even though changeable focus lenses are still being developed, Taiwan is a global leader in chip processor technology, and this has already created a buzz in Silicon Valley in the US. In the future, it will spark a new photographic revolution.
(Liberty Times, translated by Paul Cooper)
Photo: Wu Po-hsuan, Liberty Times
照片:自由時報記者吳柏軒
以後拍照不用對焦對半天了。台灣大學與清華大學花兩年研發「光場相機晶片」,能在拍照當下紀錄現場所有光線,攝影師後製便可任意調整照片的焦距及景深等,未來能運用到手機等行動裝置,讓人人都可化身攝影高手。
台大副校長暨電機系教授陳良基與清華大學助理教授黃朝宗共組的研究團隊,花兩年時間深入研究光場晶片,成功研發出以五視角光場視訊,取得場景深度,黃朝宗說:「就像是蒼蠅的複眼一樣」晶片處理器能同時記錄二十五個角度,並以電腦運算達到與人眼同樣功能。
陳良基認為,光場晶片突破以前相機僅能記錄單一焦段、景深的缺點,一次錄下所有光線效果,攝影者回家可以慢慢調整想要的焦點或景深,且晶片壓縮了其他相機元件,至少省下一半到三分之一的空間,可讓未來數位相機、智慧型手機等更輕薄,雖改變焦段的鏡頭已有研發,但晶片處理器的技術台灣領先全球,已引起美國矽谷熱切關注,未來將引爆攝影新革命。
(自由時報記者吳柏軒)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)