The man who governs Asia’s most important financial center spends most of his time these days holed up in his official residence with stewards catering to him as he tries to negotiate an end to protests that have gripped Hong Kong for several days.
The city government, led by Chief Executive Leung Chun-ying, appeared to be headed for confrontation with protesters as recently as Sunday night, after he publicly demanded that streets be cleared for the workday morning on Oct. 6.
Instead, after students agreed to initial talks with the city and permitted government workers to return to their offices on Oct. 6, the ultimatum came and went without police action.
Photo: EPA
照片:歐新社
Leung is now banking on talks with student protest leaders to end the crisis, said a senior official close to him.
A breakthrough to end the protests still appears a long way off. Students are demanding changes to the way Hong Kong elects its chief executive starting in 2017 to make the process more democratic, but Beijing and Hong Kong leaders have signaled they won’t budge on core elements of the plan.
(Courtesy of Liberty Times)
這名治理亞洲最重要金融中心的人,在設法磋商出解決之道讓已籠罩香港多日的示威行動落幕之際,他這些日子大多窩在他的官邸,足不出戶,由隨從照料三餐。
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
香港行政長官梁振英要求十月六日上班日清出街道後,由他領導的政府,直到週日晚都還看來要與示威者正面衝突。
然而,學生同意與政府舉行初步會談、讓公務員十月六日能返回工作崗位後,通牒期限平靜地度過,警方未採取行動。
梁振英身邊的高層官員說,他現在指望與學生示威領袖對話,結束這場危機。
不過,達成突破使示威落幕的路還很漫長。學生要求改變香港二0一七年起選舉行政長官的方式,使選舉過程更民主;但北京和香港領導人都已釋出訊號,這項方案核心內容不會改變。
(自由時報提供/翻譯:管淑平)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You