Wed, Aug 27, 2014 - Page 10 News List

Toilets in the spotlight at Prague’s new museum of relief
布拉格新解放博物館 馬桶吸睛

Jan Sedlacek, head of the Museum of Historical Chamber Pots and Toilets, poses for a picture at his museum in Prague, the Czech Republic on Aug. 8.
歷史便桶與馬桶博物館館長楊‧習德拉切克八月八日在其位於捷克布拉格的博物館留影。

Photo: AFP
照片:法新社

Toilets, bedpans and other must-haves for nature’s calls from around the world are on display at a museum in Prague that claims to be the largest of its kind.

Rows of toilet paper, bathroom vessels of all types, shapes and sizes and cistern pulls made of china, wood and brass are the stars of the show at this museum of relief in the Czech capital.

“We bought a 10th-century fortress near Prague and discovered a historic toilet there,” says Jan Sedlacek, a 59-year-old civil engineer and head of the Museum of Historical Chamber Pots and Toilets.

“That’s how it started: we wanted to know how people did it back then,” he told AFP, pinpointing the moment he became a toilet collector.

The museum, which opened at the fortress in 2010 and moved to Prague this year, now boasts 2,000 items, which Sedlacek says makes it the world’s largest ahead of similar venues in India and Spain.

(AFP)

馬桶、便盆及其他來自世界各地、自然的呼喚必備的東西,現在在布拉格一座博物館展出,宣稱是同類型展覽的最大規模。

各式各樣、形狀與大小各異的捲筒衛生紙、浴室用品,以及瓷器、木頭與銅製水箱拉把,都是捷克首都這座解放博物館展場上的焦點。

歷史便桶與馬桶博物館館長、五十九歲的土木工程師楊‧習德拉切克說:「我們在布拉格附近買下一座十世紀的小城堡,在那裡發現一個很有歷史的馬桶。」

「一切就是這樣開始的;我們想知道人們那個時候怎麼上廁所。」他告訴法新社,解釋他如何成為馬桶收藏家。

這座博物館二0一0年在城堡開張,今年搬到布拉格來,現在有兩千件物件。習德拉切克說,它的規模比印度與西班牙的類似博物館還大。

(法新社/翻譯:自由時報國際新聞中心)

TODAY’S WORDS
今日單字

1. must-have n.

必備之物 (bi1 bei4 zhi1 wu4)

例: The iPad has quickly established itself as a must-have.

(iPad很快發展成人手一機的地位。)

2. relief n.

解脫;寬慰 (jie3 tuo1; kuan1 wei4)

例: It was such a relief to hear that Marta was found safe and well.

(得知已找到瑪莎,而且她安全無恙,讓人鬆了一口氣。)

3. collector n.

收藏者 (shou1 cang2 zhe3)

例: He is a keen antiques collector.

(他是位著迷的古董收藏家。)


This story has been viewed 2844 times.
TOP top