Tue, Jul 29, 2014 - Page 10 News List

Cosmic caffeine: Astronauts getting espresso maker
宇宙咖啡因:太空人快要有濃縮咖啡機了

Italy’s first female astronaut, Samantha Cristoforetti is pictured on May 16.
這張攝於五月十六日的照片,呈現義大利首位女性太空人珊蔓莎.克里斯托弗雷蒂。

Photo: AFP
照片:法新社

The astronauts in space will soon be sipping some good coffee. The International Space Station is getting a real Italian espresso machine.

They will still have to use the pouches, but at least the freshly brewed coffee will pack some zero-gravity punch.

The specially-designed-for-space espresso machine is dubbed ISSpresso — ISS for International Space Station.

Its launch early next year from Wallops Island, Virginia, is timed to coincide with the six-month mission of Italy’s first female astronaut, Samantha Cristoforetti.

She will be the first out-of-this-world barista.

(Liberty Times)

太空人很快就能在太空中啜飲一些好咖啡了。國際太空站即將有一台真正的義大利濃縮(espresso)咖啡機。

他們還是得用袋子喝,但至少這種新鮮煮好的咖啡可以包進一些零重力的活力。

這種專為太空環境設計的濃縮咖啡機名為ISSpresso,也就是國際太空站裡的濃縮咖啡。

這台機器明年將從維吉尼亞州沃洛普斯島升空,正好與義大利首位女性太空人珊蔓莎.克里斯托弗雷蒂展開六個月任務同一時間。

她將是第一位「來自外太空的」咖啡師。

(自由時報/翻譯:國際新聞中心)

TODAY’S WORDS
今日單字

1. sip v.

啜飲 (chuo4 yin3)

例: This tea is very hot, so sip it carefully.

(這茶很燙,喝的時候小心點。)

2. punch n.

活力 (huo2 li4)

例: I felt the performance lacked punch.

(我覺得那場表演缺乏感染力。)

3. out-of-this-world adj.

非常棒的 (fei1 chang2 bang4 de5)

例: What a restaurant — the food was out of this world.

(好棒的餐館—這食物美味極了。)


Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top