The West Jing Danshui River Culture and Art Development Organization, formed by local residents in Taipei’s Wanhua District, has initiated the “Guiyang St sunshine project.” The group held a commencement ceremony at Wanhua’s Chingshan Temple on July 20. The project’s principal aim is to revive the local culture and history of the Wanhua area, bringing back its long-obsolete sense of community by cleaning up the streets, providing culture-oriented tour guides and engaging in community volunteer work.
With brooms in hand, a group of young volunteers from West Jing quietly swept from one end of Guiyang St to the other. Inconspicuous actions like this signify that something quite substantial is occurring culturally. The organization’s founder Huang Shih-shang said that he hopes these street-sweeping events can invoke shared historical memories and make people care about the community again.
A veteran in the media industry, Huang became a full-time cultural volunteer in 2007, striving to preserve the history and culture of Wanhua. He believes that restoring to Wanhua the prosperity that it once enjoyed is the responsibility of residents living along Guiyang St and also the mission of all Taipei residents. Taipei’s birthplace must not simply become a vestige of the past, Huang said.
Photo: Chen Yen-chun, Liberty Times
Taipei Wanhua Rotary Club president Martin Chang says that, “When people think of Wanhua, they usually think of the three H’s: harlots, hoodlums and hobos.” The thriving and booming area that was once Wanhua, is now a sluggish, downfallen and disorderly area, Chang says, adding that hopefully the Guiyang St project’s street-sweeping events will bring people in the area together and create a new image for Wanhua.
The project, now in its second year, will have professional culture tour guides and community service events daily at 9:30am and 4pm until Aug. 17. Local residents are encouraged to participate in the project.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
1. engage v.
從事；忙於 (cong2 shi4; mang2 yu2)
例: Bob has been busily engaged in painting the house all weekend.
2. founder n.
發起人；創立者 (fa1 qi3 ren2; chuang4 li4 zhe3)
例: Ray Kroc is the founder of the McDonald’s Corporation, which was founded in 1955.
3. inconspicuous adj.
不顯眼的；不引人注目的 (bu4 xian2 yan3 de5; bu4 yin3 ren2 zhu4 mu4 de5)
例: Betty hid the jewels in an inconspicuous spot where the robbers would never find them.
For the prognosticators on the US National Intelligence Council who sat down in 2004 to consider what the world might look like in 2020, the answer hinged heavily on one big question: What did the future of globalization look like? Their answer: Not great. By 2020, they predicted, globalization would face a political backlash in a world increasingly plagued by identity politics. Yet if anything was going to really derail economic integration, it would likely be the mass spread of a virulent new disease. “Short of a major global conflict, which we regard as improbable, another large-scale development that we believe could stop
Taiwan’s “queen of dancing,” Serena Liu, unexpectedly passed away on Sunday after a surgical procedure to treat a heart condition encountered complications. Liu was put on life support for 18 days, and was then fitted with a ventricular assist device to keep her alive until a new heart could be found. Liu valiantly struggled on for another 45 days before finally succumbing on Sunday, aged 44. Taiwan’s “queen of ballroom dancing“ left home to forge a path in the entertainment industry and went on to enjoy a glittering career. Liu began studying ballet at elementary school and studied Russian at National
Recently, during preparations to demolish an old school building, staff at Nanning High School in Tainan’s South District discovered an old piece of blackboard, on which was written the names of two sudents on duty — Tsai Yun-ping and Tsai Ju-fen — on that day, 33 years ago, in the school’s Junior High Division. On March 16, Tainan City Councilor Lu Wei-yin, school principal Su Tsung-li and Nanning parents’ association president Lin Ho-ling held a news conference with the theme “Tsai Yun-ping, Tsai Ju-fen, where are you?”, hoping to trace the owners of the two names written on the blackboard
A: Disaster: I’ve had to cancel my vacation to France due to the COVID-19 outbreak. The government has issued a warning on travel to the country. B: Oh, no. That’s really bad luck. Still, it’s probably a good thing: the coronavirus seems to have really taken hold in Europe. A: Actually, I’ve been worrying about whether to cancel the vacation for some time: It felt like a weight off my shoulders. A: 好慘哦：因為武漢肺炎疫情爆發，我必須取消去法國渡假。政府已經頒布前往法國的旅遊警告了。 B: 哦不。那真的很不幸。不過，這也可能是件好事：新冠病毒看起來真的已經在歐洲蔓延了。 A: 事實上，我已經擔心要不要取消這趟渡假好一陣子了：現在感覺肩頭卸下了一份重擔。 English 英文: Chinese 中文: