Mon, Apr 14, 2014 - Page 11 News List

Taitung County cracks down on traffic violators as driver fatalities soar
死亡車禍多 台東警察大執法

Police and medics tend to a head-on collision in Hualien County on Jan. 25.
警察與救護員一月二十五日在花蓮縣處理對撞車禍。

Photo: Hua Meng-ching, Liberty Times
照片:自由時報記者花孟璟

The Taitung County Police Bureau is clamping down on traffic violators after a steady stream of driver fatalities. The bureau has mobilized all police precincts and stations in the area, setting up mobile stations for several consecutive days now to crack down on speeding, illegal passing and drunk driving. Police seem to be all over the place, which has drivers frightened about being caught red-handed and breaking the bank.

“Why are there police all over the roads with radar guns? Has something serious happened,” asks one driver surnamed Hsieh. All along Provincial Highway 11, you can see several groups of police every 20km along the highway enforcing the law. If a car is speeding slightly, the police officer raises the radar gun to see how fast it is going, which made Hsieh think that some serious crime had been committed. Hsieh says that he has never seen the police working so hard, and for so many days too, which has made him extra careful, especially making sure to slow down while making turns or going over bridges.

The bureau says that an analysis of all the car fatalities that keep pouring in shows that the major culprits include speeding, illegally passing other vehicles and driving under the influence of alcohol. To help ensure road safety for motorists, police stations and precincts along Provincial Highway 9 and Provincial Highway 11 have been marshaled to set up temporary stations at areas more prone to accidents in the hope of reducing traffic violations.

Police will continue stepping up efforts by issuing more warnings and cracking down on motorists caught tailgating, driving at night without headlights, driving under the influence, refusing to take breathalyzers, not yielding to pedestrians, occupying bike lanes, or suddenly slowing down, braking or parking in the middle of lanes.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. red-handed adj.

現行犯的;正在作案的 (xian4 xing2 fan4 de5; zheng4 zai4 zuo4 an4 de5)

例: The case was dismissed because the defendant was not caught red-handed.

(案子被駁回是因被告非現行犯。)

2. break the bank idiom

荷包失血 (he2 bao1 shi1 xie3)

例: I would like to buy a new car without breaking the bank.

(我想買新車子,但又不讓荷包失血。)

3. prone adj.

傾向於;易於 (qing1 xiang4 yu2; yi4 yu2)

例: Seth is prone to accidents.

(塞特容易出事。)


(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)

死亡車禍頻傳,台東縣警局大執法,動員各分局及分駐派出所,接連多日設站取締超速、違規超車及酒駕等,警蹤處處,駕駛人唯恐被逮個正著,荷包失血。

「怎麼一路上都有警察拿著測速槍,發生什麼大事嗎?」謝姓駕駛說。沿台十一線,不到廿公里的路程,就看見三組警察在路邊取締違規,遇有車速稍快車輛,就舉起測速槍測速,謝姓駕駛一度以為發生重大刑案。謝姓駕駛說,未曾看過警方如此大動作,且連續好幾天,讓他一路小心翼翼,尤其在轉彎及過橋處,車速放慢許多。

縣警局交通隊表示,死亡車禍頻傳,分析肇事原因以超速、違規超車及酒駕為主,為確保用路人車安全,動員台九線及台十一線沿線分駐派出所警力,在易肇事路段設站稽查,希望減少交通違規。

另外,警方也將持續針對任意逼車、驟然變換車道、夜間行車未開啟燈光、酒駕、拒絕接受酒測、未禮讓行人、佔用自行車專用道及驟然減速、煞車或於車道中暫停等,加強勸導取締。

(自由時報記者陳賢義)

This story has been viewed 2509 times.
TOP top