The Ministry of Health and Welfare announced on April 1 that smoking is now prohibited at all public parks. Kenting National Park also followed suit in carrying out the new policy. However, not having a single smoking area in the more than 400 hectares covering Kenting National Forest Recreation Area has many smokers complaining. The Pingtung Forest District Office says that it will look into the possibility of setting up smoking areas, but that for the time being smoking is still prohibited throughout the entire park.
“The intentions behind prohibiting smoking are good, but not having a single smoking area in such a vast park is excessive enforcement of the law,” said one chain-smoker surnamed Kuo in a complaint that he filed. Although smoking is not allowed in Kenting National Park’s scenic areas, there are still designated smoking areas inside. The Forest Recreation Area, however, completely prohibits smoking, which is something smokers are unwilling to accept.
The district office says that the Forest Recreation Area contains many rare tree species. Completely prohibiting smoking is in accordance with the government policy, the office says, adding that there are also fears that cigarette butts might cause fires, which is why there are not any designated smoking areas in the area. The office says that hopefully people visiting the area will do their best to enjoy the phytoncides and cast aside their cigarettes. With regard to people’s complaints that not having smoking areas is inhumane, the office says that it will look into the possibility of setting up smoking areas near the ticket office. The park also says that if tourists are caught smoking in non-smoking areas, they will receive fines of between NT$2,000 and NT$10,000.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Tung Chen-kuo, Liberty Times
照片:自由時報記者佟振國
四月一日是衛福部公告公園綠地全面禁煙首日,墾丁國家公園範圍內同步實施,但廣達四百多公頃的墾丁森林遊樂區,竟無半個吸菸區,讓不少癮君子大表不滿;屏東林管處表示,將研究設置吸菸區,設置完成前仍全面禁菸。
「禁菸用意很好,但那麼廣大的園區,竟連一處吸菸區都不設,未免執法過當了!」老菸槍郭先生投訴表示,墾丁國家公園內景點雖然禁止吸菸,但都有規劃吸菸區,森林遊樂區卻完全禁止,讓吸菸族群不能接受。
屏東林管處指出,墾丁森林遊樂區內有許多珍貴樹種,全面禁菸除了配合政策,也擔心菸蒂造成森林火災,因此未在園區內規劃吸菸區,希望民眾到訪時盡情享受芬多精,放下手中的香菸;至於民眾反映無吸菸區不通人性,將研究在售票口周邊設置。墾管處表示,遊客如果在禁菸區抽菸被查獲,將挨罰兩千到一萬元。
(自由時報記者蔡宗憲)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You