If everyone over the age of 50 ate an apple a day, 8,500 deaths from heart attacks and strokes could be avoided every year in the UK, say researchers.
Apples would give a similar boost to cardiovascular health as medicines, yet carry none of the side-effects, the University of Oxford researchers say in the British Medical Journal.
Any fruit should work, but getting people to comply could be challenging.
Photo: AFP
照片:法新社
More than two-thirds of adults do not eat the recommended five portions of fruit and vegetables a day, population surveys suggest. Although nine in 10 of us do manage to eat at least one portion a day, Adam Briggs and colleagues from the British Heart Foundation Health Promotion Research Group at Oxford University say we would all benefit from eating more.
By their calculations, if adults of all ages could manage to eat an extra portion of fruit or veggies a day, as many as 11,000 vascular deaths could be averted each year.
(Liberty Times)
研究人員說,如果五十歲以上的人每天吃一顆蘋果,英國每年可避免八千五百人因心臟病發與中風死亡。
牛津大學研究人員在《英國醫學期刊》說,蘋果會帶來類似藥物的效果,提高心血管健康,卻不會有藥物的副作用。
任何水果都可能有效,不過要讓人們遵守可能很具挑戰。
人口調查顯示,三分之二以上的成年人並未根據建議每天吃五種蔬果,而且雖然十分之九的人每天確實設法吃至少一份,但亞當‧布里吉思與牛津大學英國心臟基金會健康促進研究組織的同僚說,多吃的好處會更多。
根據他們的計算,如果各年齡層的成年人每天可以多吃一份蔬果,每年可以避免多達一萬一千例因血管問題死亡的案例。
(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too