Cold weather and the thought of being cold washing one’s hair at home drives many people to the salons to have their hair washed. Besides being wary of other people using excessive force when washing your hair, the detergency of the shampoo might also be too strong, possibly causing hair-related allergies or even hair loss.
When going to the salon to have your hair washed, many people ask salon assistants to scratch their scalp harder while washing their hair. The assistants also generously apply thick layers of shampoo directly to the scalp and then add water and scratch until foam appears. Dermatologists warn that such actions are not good for the scalp.
Dermatologist Chao Chao-ming says that he recently had a 28-year-old pink-collar worker patient who on average was going to salons once every three days to have her hair washed. After a period, her scalp became dry and itchy and she started suffering hair loss. She had no other option but to see a dermatologist. The doctor recommended that she only wash her hair at home and her condition eventually improved.
Photo: Hsieh Fong-chiu, Liberty Times
照片:自由時報記者謝鳳秋
Chao says that using excessive force while washing your hair can damage the scalp and cause inflammation. Putting a plethora of shampoo directly on the scalp is not ideal either, particularly if the shampoo is substandard, which means that it probably contains a lot of petrochemical surfactants, synthetic fragrances and preservatives that can irritate the skin and cause allergic reactions, Chao says.
Regarding how to go about selecting the right hair products, Chao says that when choosing a shampoo, one should avoid products that excessively stimulate the scalp, and be sure to look at the label showing the ingredients to avoid products with too many chemicals, surfactants, fragrances or preservatives.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
天氣冷、很多人想到洗頭就覺得更冷,乾脆上美容院洗頭髮。不過讓別人洗頭,除了要注意不要過度用力搔抓,有時候洗髮精的洗淨力太強,也可能造成頭髮過敏,甚至落髮。
上美容院洗頭時,不少人會要求美容院的助理洗頭時用力搔抓。助理們在洗頭時,甚至會直接把濃稠的洗髮精大量倒在頭皮上,然後再加水抓起泡。但皮膚科醫師表示,這些動作對頭皮一點都不友善!
皮膚科醫師趙昭明指出,有一名二十八歲的長髮粉領族,平均每三天就上一次美容院洗髮。一段時間後,不僅頭皮乾澀、發癢;後來還開始掉頭髮。她只好到皮膚科求診,在醫師建議下,換成自己在家洗頭,症狀果然好轉。
趙昭明指出,過度用力洗頭可能造成頭皮傷害、發炎,直接把洗髮精大量倒在頭皮也不理想,因為用的洗髮精如果不夠好,裡面有多種石化的介面活性劑,又添加比較多的香精、防腐劑等,除了太過刺激,相對造成過敏等症狀的風險也較高。
至於在家洗頭該如何選擇適合的髮妝品呢?趙昭明指出,在選擇洗髮精時,如何避免過度刺激頭皮,可以看成分標籤,避開內含化學成分太多、介面活性劑種類太多,或是香精、防腐劑等較多的產品。
(自由時報記者洪素卿)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but