A simple typographical error boosted Spain’s 2014 public debt forecast by 10 billion euros (US$13.62 billion), the government admitted recently.
Four days after announcing the national debt figure to the world, the Economy Ministry issued a correction. “It is an erratum,” an economy ministry spokesperson said.
It turns out that Spain’s public debt in 2014 is expected to be the equivalent of 98.9 percent of total economic output, not the 99.8 percent figure that was originally published.
Photo: Reuters
照片:路透
The error was not due to a problem in mathematical computations, the spokeswoman said. Rather, the person who typed the number just mixed up the last two digits.
The difference may seem minimal, but when dealing with an economy the size of Spain’s, which is the fourth biggest in the euro zone, it is equivalent to about 10 billion euros.
Even after trimming the excess 10 billion euros from the forecast, economists say Spain’s debt is rising at a worrying speed as it struggles to emerge from a double-dip recession triggered when a property bubble imploded in 2008.
Spain’s public debt soared from 68.5 percent of total economic output in 2011 to 85.9 percent at the end of last year and 92.2 percent midway through this year.
(Liberty Times)
一個單純的錯字使得西班牙二0一四年度的公債預測暴增了一百億歐元(一百三十六億兩千萬美元),西國政府最近坦承。
在向全球宣布國債數據四天後,西國經濟部又公布了更正聲明。該部女發言人說,「這是個錯字。」
西國二0一四年的公債應該相當於整體經濟產出的百分之九十八點九,而非原先公布的百分之九十九點八。
據該名發言人指出,這項錯誤並非出自數學計算的問題,而是負責鍵入這個數字的人把最後兩位數弄錯了。
這個差別看似微小,但由於西班牙的經濟規模是歐元區第四大,因此兩個數字的差距換算後相當於一百億歐元。
即使把多餘的一百億歐元自預測中刪除後,經濟學家表示西國債務仍以令人憂心的速度快速增長。西國正努力走出因為二00八年房地產泡沫破滅所引發的二次經濟衰退。
西國二0一一年時的公債相當於整體經濟產出的百分之六十八點五,至去年底增至百分之八十五點九,今年中則已升至百分之九十二點二。
(自由時報/翻譯:俞智敏)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its