The epidemic situation in Pingtung City has intensified over the past two weeks as 21 more cases of dengue fever appeared. The Pingtung county and city governments mobilized nearly a thousand government workers on Oct. 27 to commence a massive cleanup project in 15 boroughs. The public also took the initiative in getting rid of containers such as bottles and cans filled with water, which can be taken to spots designated by Pingtung’s Public Health Bureau to be sorted and exchanged for a NT$50 gift certificate to be used at convenience stores. In a single morning, 401 of the certificates were given out and nearly 5,000 water containers were recycled.
Pingtung County Commissioner Tsao Chi-hung and Pingtung City Mayor Yeh Shou-shan led government workers during a pep rally held at Minho Elementary School at 8:30am, and then participated collectively in the citywide cleanup project, enhancing the cleanup of fallow land, empty houses and dirty areas. Bureau chiefs called on local residents to help seniors living alone clean their abodes. People with mental and physical disabilities also formed teams, going around the city broadcasting messages to local residents urging them to help eradicate insect breeding areas.
According to the bureau’s statistics, Pingtung County has had 177 cases of dengue fever, with 90 of them in Pingtung City. On the morning of Oct. 27, the bureau initiated the forced removal of dengue fever breeding grounds in vacant houses, surveying 93 homes in all, to help prevent the houses from becoming hotbeds for dengue fever. Regarding the exchange of water containers for gift certificates, the bureau prepared 2,000 of the NT$50 certificates, and gave out around 400 on the first day. The remaining certificates will be available for exchange at a later date to be announced.
Photo: Lo Hsin-chen, Liberty Times
照片:自由時報記者羅欣貞
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
屏東市登革熱疫情延燒,近兩週增加廿一例病例,屏東縣政府及屏東市公所十月二十七日發動員工近千人,展開十五里大掃除,民眾也主動清除瓶瓶罐罐等積水容器,送到衛生局設的據點集中清理,兌換五十元超商禮券,一個上午發出四百零一張,回收近五千個積水容器。
縣長曹啟鴻、屏東市長葉壽山等人,上午八點半帶領員工在民和國小集合誓師,隨後一同參加屏東市大掃除活動,加強清掃閒置空地、空屋及髒亂點,各里里長發動里民,協助打掃獨居長輩的居家環境,身心障礙者小蜜蜂車隊也穿梭大街小巷,經由廣播呼籲民眾清除孳生源。
Photo courtesy of the Pingtung County Government Public Health Bureau
照片由屏東縣衛生局提供
衛生局統計,屏縣目前登革熱累計一百七十七例,屏市佔了九十例;二十七日上午衛生局針對登革熱熱區進行空屋強制清除孳生源,共清查九十三戶,避免空屋成為登革熱的溫床;至於積水容器換禮券,衛生局準備了二千份五十元禮券,當天發出約四百張,剩餘的禮券將擇日再接受民眾兌換。
(自由時報記者羅欣貞)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You