Kohei Jinno fans out the black and white photos of his family posing proudly in front of their central Tokyo home, a house they were forced to leave ahead of the 1964 Olympic Games to make way for construction of the main stadium.
Now Jinno, 80 this month, has to move again.
The public housing complex where he and his wife live, close to the stadium and the site of his former home — currently a parking lot — is slated to be destroyed as part of construction of a new stadium for the 2020 Summer Olympics, which Tokyo won the right to host again earlier this month.
Photo: Reuters
照片:路透
Jinno, who turns 80 this month, has no idea where he will move to, or when. He said two hundred families in the same complex, most of them elderly, face the same dilemma.
“I wish they wouldn’t have the Olympics in Tokyo again,” he said. “I can bear getting evicted if it’s just the once in a lifetime. But twice? It’s ridiculous.”
(Reuters)
Photo: AFP
照片:法新社
甚野公平攤開許多張他們一家人自豪地站在東京市中心自宅前的黑白照片,這棟房子就是他們在一九六四年東京奧運前被迫離開、以便騰出空間興建主場館的家。
這個月滿八十歲高齡的甚野又得搬家了。
他與妻子目前住在鄰近奧運主場館與老家原址的國宅(老家如今已是停車場),但在東京本月稍早贏得奧運主辦權後,已排定為了興建二0二0年夏季奧運新體育場將拆除。
這個月滿八十歲的甚野不知未來何去何從,或何時得搬家。他說,同一處國宅內的兩百個家庭,其中大部分是老人,都面臨相同困境。
「我真希望東京沒能再度舉辦奧運」,他說。「如果一輩子只被迫遷離家園一次我還可以忍受。但兩次?太荒謬了。」
(路透/翻譯:張沛元)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too