Britain’s class-conscious public have voiced their dislike of men in red trousers, associating them with elitism and garish buffoonery, according to a recent survey.
Just under half the respondents (46 percent) to a survey released by market research firm YouGov said they do not like men in red trousers.
“Gentlemen be warned. Wearing red trousers will not win you many admirers,” YouGov said in an article about the sartorial study on their Web site.
Words such as “idiot,” “odd” and “clown” sprang to the minds of respondents when confronted with the sight of a man sporting red trousers, YouGov said.
British Esquire magazine’s Senior Fashion Editor Gareth Scourfield said that although continental men in France and Italy have been getting away with colourful clothes for years, Britons tended to be more reserved. “I think the problem is it has a connotation as a rich man’s casual wear,” he said.
Class-ridden connotations for RTs, as they are known to aficionados, are hard to shake off in a country where privileged people are often mocked as “toffs.”
1. elitism n.
菁英主義 (jing1 ying1 zhu3 yi4)
例: It became difficult to promote excellence without being accused of elitism.
2. buffoonery n.
浮誇滑稽行為 (fu2 kua1 gu3 ji1 xing2 wei2)
例: The film is full of wordplay and buffoonery.
3. sartorial adj.
男性服裝的；縫紉有關的 (nan2 xing4 fu2 zhuang1 de5; feng2 ren4 you3 guan1 de5)
例: They accused him of having poor sartorial taste.