Sat, Sep 14, 2013 - Page 10 News List

Hit movie Zone Pro Site boosts Jhongsiao St. housing market
《總舖師》熱映 忠孝街老房搶手

Zone Pro Site cast members Kimi Hsia, Yo Yang, and Lin Mei-hsiu, from left, pose at the film’s eatery named “Ai Feng” in Greater Tainan.
《總舖師》演員(左起)夏于喬、楊祐寧與林美秀在電影中的「愛鳳小吃店」留影。

Photo courtesy of Activator Marketing Company
照片由牽猴子整合行銷提供

The Film Zone Pro Site — a comedy based around traditional Taiwanese outdoor banquet, or bandoh, culture — has become a box-office hit. One of its main scenes was shot at the Matsu Temple and on Jhongsiao Street, where the temple is located, in Greater Tainan’s West Central District, which has suddenly become a hot tourist attraction. Since the film’s showing in mid-August, thousands of people have visited the street. Some people have seen the investment potential of the properties on the street, and three old houses have already changed hands, while a good number of people are eager to rent commercial properties there to start a business.

Chang Lin Hai-bao, the real-life owner of the house at which the film’s eatery named “Ai Feng” is located, said that since the film’s showing in theaters nationwide, curious tourists have been crowding outside, wanting to peep inside her house, and she does invite tourists inside to look around. During weekends and holidays, the place is bustling and chock-a-block with people both inside and outside the house.

Many tourists have suggested that she run a shop in the house, selling nostalgic products such as marble soda, said Chang Lin. However, she is already 81, and did not want to take on so much work. There were also people inquiring about renting her house, offering NT$20,000 a month, but she thought it would be too much of a hassle and declined.

Wang Chen-i, who worked on Zone Pro Site, feels very much at home in Greater Tainan, as one of his parents is from Tainan. While prospecting scenes for the film, he fell in love with Jhongsiao Street’s simplicity. He bought the house where the film’s “Beef Soup” restaurant was for several million, and plans to open a Japanese-style izakaya pub there.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. change hands v. phr.

易手 (yi4 shou3)

例: It’s a lovely painting, I don’t want to see it change hands for anything less than $25,000.

(這是一幅動人的作品。我不希望看到它被以兩萬五千元以下的價格易手。)

2. chock-a-block adj.

擁擠的 (yong2 ji3 de5)

例: The book case is chock-a-block. I can’t fit any more books on it.

(該書櫃擠滿了書。我無法再放任何書進去了。)

3. hassle n.

麻煩 (ma2 fan2)

例: I used to throw a lot of dinner parties, but nowadays I think it’s just too much hassle.

(我曾辦許多晚餐派對,不過如今我想這麼做太麻煩了。)


Greater Tainan is an interesting, unpretentious city with a host of historical sites scattered around, forming the backdrop to life there, said Wang, who is also obsessed with the city’s unique lanes and alleys. Although he wants to open the izakaya there, he also hopes to preserve the original nature of Jhongsiao Street, and so will not put any signs up outside.

According to Chang Lin, Zone Pro Site has brought a continuous flow of people to Jhongsiao Street and reinvigorated the real-estate market along the street. Aside from the three old houses that have been sold, prospective buyers are currently in the midst of negotiating the sales of more houses.

(Liberty Times, Translated by Lin Ya-ti)

以台灣辦桌文化為核心的喜劇電影《總舖師》熱賣,重要場景之一的台南市中西區媽祖樓及所在的忠孝街,突然間都成了熱門景點。附近民眾估計,八月中旬影片上映迄今,來造訪忠孝街的人潮至少一、二千人次;也有人看到忠孝街未來的發展潛力,已知三間老房子換手,更不乏欲租屋做生意者。

電影中「愛鳳小吃店」的真實屋主張林海寶說,電影在全國上映後,來參觀的人很多,都會在門口好奇探頭張望,自己也會請他們進屋看看,假日時屋內、屋外擠滿人很熱鬧。

張林海寶透露,很多遊客建議她乾脆將屋子用來做生意,賣古早味的彈珠汽水,可是自己已經八十一歲了,才不想這麼忙;也有人來問租屋,開出每月二萬元的價格,想想太麻煩,還是回絕。

《總舖師》劇組成員王振一本身是半個台南人,《總舖師》勘景時他就愛上忠孝街的純樸,花了數百萬元買下電影中「牛肉湯」的房子,拍電影的空檔要經營居酒屋。

王振一表示,台南是個很有趣、又純樸的地方,古蹟就在城市裡、在生活周遭,台南的小巷弄也別有特色,都讓人著迷;雖然要開居酒屋,但也希望忠孝街可保持原有純樸,日後開店將不會刻意掛招牌。

張林海寶指出,《總舖師》重新為忠孝街帶來人氣,還有房子的買氣,除了三棟房子已出售外,還有一些老屋接洽中。

(自由時報記者孟慶慈)

This story has been viewed 2212 times.
TOP top