Tue, Sep 10, 2013 - Page 11 News List

Domestic dengue fever cases reach 95, preventing enterovirus becomes priority
登革熱累計九十五例 開學防腸病毒

A boy with dengue fever receives oxygen while lying on a bed at a hospital in Manila, Philippines on Aug. 14 last year.
去年八月十四日一位罹患登革熱戴氧氣罩的男孩在菲律賓馬尼拉一間醫院接受治療。

Photo: AFP
照片:法新社

The Centers for Disease Control (CDC) announced three more case of dengue fever in Pingtung County on Sept. 3, saying that along with the three cases in Taipei and one in Greater Kaohsiung discovered on Sept. 2, the total number of locally-acquired cases of dengue fever has reached 95 this year, while the number of imported cases has reached a five-year high at 177. Affecting every area of Taiwan now, most cases are concentrated around urban areas like Taipei, New Taipei City, Taoyuan County, Greater Taichung, Greater Tainan and Greater Kaohsiung, increasing the risk of the disease spreading.

CDC official Liu Ting-ping says that interagency collaboration among the three cities and counties of Taipei, Greater Kaohsiung and Pingtung County is underway and that all levels of government are reporting to each other so as to prevent any further spread of the disease.

Heavy rain in recent days has increased the amount of water lying around in containers, which Liu says definitely increases the density of carrier mosquitos, probably causing them to multiply faster and become more active than usual. People living in all areas are encouraged to get rid of containers in which water can collect both indoors and outdoors and take the necessary steps to reduce the number of mosquitos, she says. Doctors in the north and south should be more vigilant and wary of suspected cases of the disease and report them.

Cases of enterovirus have been on a steady decline over the past four weeks, moving away from the virus’ peak season, but the epidemic period has still not ended. CDC Deputy Director Chuang Jen-hsiang says that since school is back in session, children are interacting with each other in close proximity again, which is conducive to the spread of enterovirus. Small fluctuations in an epidemic situation are normal, Chuang says, adding that people who work in educational organizations and parents must teach children to adopt good hygiene, making sure that they wash their hands correctly, and never allow sick children to go to school so as to ensure personal health, the health of classmates as well as family members.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. wary adj.

小心翼翼的;警惕的

(xiao3 xin1 yi4 yi4 de5; jing3 ti4 de5)

例: Peter has learned to be wary and offer trust slowly.

(彼得學會警惕並別太容易信任別人。)

2. fluctuation n.

波動;變動 (bo1 dong4; bian4 dong4)

例: Fluctuations in currency exchange rates are susceptible to political instability and consumer confidence.

(外匯率波動易受政治不穩定與消費者信心的影響。)

3. hygiene n.

衛生 (wei4 sheng1)

例: The hygiene at the restaurant was appalling.

(餐廳的不良衛生狀況很嚇人。)


(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)

疾病管制署九月三日公布屏東縣再添三例登革熱本土病例,加上九月二日新增台北市三例、高雄市一例,累計今年國內已有九十五個本土病例;至於今年境外移入病例則是近五年最多,已有一百七十七例,遍及全台,主要集中在台北市、新北市、桃園縣、台中市、台南市、高雄市等都會區,增添疫病散播風險。

疾管署疫情中心主任劉定萍表示,目前北、高、屏三縣市都有市府層級的跨局處防治會報,積極防治登革熱疫情。

劉定萍提醒,日前連日大雨導致積水容器增加,病媒蚊密度勢必攀升,孳生速度和活躍度可能都會提升,各地區民眾務必徹底清除戶內外的積水容器,並做好個人防蚊措施。此外,不論南、北部地區的醫師都應提高警覺,留意疑似病例、積極通報。

目前腸病毒急診病例已經連續四週下降,脫離疫情高峰,但流行期尚未結束。疾管署副署長莊人祥表示,開學後,學童間密切互動將助長腸病毒傳播,疫情通常會出現小幅波動。提醒各教(托)育機構人員與家長,務必加強教導學童養成良好的個人衛生習慣,落實正確勤洗手,以及「生病不上學」的防疫觀念,確保自身、同學及家人的健康。

(自由時報記者邱宜君)

This story has been viewed 2061 times.
TOP top