Palestinians relished a rare moment of pride and national unity after a 23-year-old wedding singer from a refugee camp in the Gaza Strip won “Arab Idol,” a regional TV singing contest watched by millions of people.
With the announcement of Mohammed Assaf’s victory, fireworks lit up the sky over the West Bank and Gaza. Thousands who had watched the final show on outdoor screens in the two territories broke into cheers and chants of “Palestine, Palestine.”
As Assaf advanced in the competition, excitement and national pride kept building in the West Bank, Gaza and east Jerusalem, the territories where the Palestinians one day hope to establish a state. Rooting for the talented performer has allowed Palestinians to feel as one people, forgetting at least briefly their political and geographic split. Gaza is cut off from the West Bank and east Jerusalem, which lie on the other side of Israel.
Photo: AFP
照片:法新社
Politicians have tried to latch on to Assaf’s popularity. The Western-backed Palestinian president Mahmoud Abbas called Assaf in May to congratulate him on his strong showing and later, in a statement, urged people across the region to vote for the singer.
(AP)
在一名來自加薩走廊難民營的二十三歲婚禮歌手贏得有數百萬觀眾收看的中東歌唱比賽節目「阿拉伯偶像」冠軍後,巴勒斯坦人終於可以享受難得一見的驕傲與全國團結時刻。
在節目宣布穆汗默德‧阿薩夫獲勝後,約旦河西岸與加薩走廊的天際被各色煙火照亮。在這兩地觀看戶外決賽轉播的數千名觀眾高興地大聲歡呼,並高喊「巴勒斯坦,巴勒斯坦」的口號。
隨著阿薩夫在比賽中節節晉級,西岸、加薩與東耶路撒冷等巴勒斯坦人希望有一天能在此建國的地區,群眾的激動情緒與民族驕傲也跟著不斷上升。替這位極具天分的歌手加油讓巴勒斯坦人感覺到他們屬於同一個民族,暫時忘卻了他們在政治與地理上的分裂。位於以色列另一邊的加薩走廊被分隔在約旦河西岸和東耶路撒冷之外。
政治人物則試圖把握機會藉阿薩夫的人氣沾光。獲西方國家支持的巴勒斯坦自治政府主席阿巴斯五月就曾致電給阿薩夫,向他在節目中的優異表現道賀,後來又發表聲明呼籲巴境所有民眾都應投票支持阿薩夫。
(美聯社/翻譯:俞智敏)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too