An influential Russian parliament member encouraged National Security Agency leaker Edward Snowden to accept Venezuela’s offer of asylum.
Alexei Pushkov, who heads the international affairs committee in Russia’s parliament, posted a message on Twitter saying, “Venezuela is waiting for an answer from Snowden. This, perhaps, is his last chance to receive political asylum.”
Pushkov’s comments appeared to indicate that the Kremlin is now anxious to be rid of the former National Security Agency systems analyst, whom the US wants returned to face espionage charges.
Photo: AFP
照片:法新社
For Snowden to leave for South America, he would need for Venezuela to issue him travel documents and he would need to find a way to get there. There is a direct commercial flight from Moscow goes to Havana, Cuba, and Snowden had booked a seat on this flight the day after arriving from Hong Kong, but failed to show up.
The Moscow-Havana flight goes over Europe and the US, which could cause complications.
Pushkov joked that if Snowden does not find shelter in Venezuela,“ he will have to stay and marry Anna Chapman,” the redheaded Russian spy who was among 10 sleeper agents deported from the US in 2010. The 31-year-old Chapman proposed to Snowden, who just turned 30, on Twitter in early July.
(AP)
俄國一名深具影響力的國會議員,鼓勵美國國家安全局的洩密者愛德華‧史諾頓接受委內瑞拉提供的庇護。
俄國國會的國際事務委員會主席阿雷賽‧普希科夫在推特上貼文說︰「委內瑞拉正等待史諾頓的回答。這或許是他獲得政治庇護的最後機會。」
普希科夫的言論顯然表明克里姆林宮正急於擺脫這位美國前國安局系統分析師,美國要他回國面臨間諜指控。
史諾頓若前往南美,他將需要委國發給他旅遊文件,同時想辦法前往當地。而莫斯科唯一直航南美的商務航班是到古巴哈瓦那,史諾頓在從香港抵達莫斯科後,曾預定翌日該航班座位,但他並未現身。
莫斯科—哈瓦那航班將飛越歐洲與美國領空,這可能引發複雜情況。
普希科夫開玩笑說,如果史諾頓未能獲得委國庇護,「他就必須留下來,與安娜‧查普曼結婚,」這位紅髮俄國間諜是二○一○年被美國驅逐的十名臥底特務之一。三十一歲的查普曼七月初在推特上,向剛過三十歲生日的史諾頓求婚。
(美聯社/翻譯:魏國金)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its