Tue, Jul 02, 2013 - Page 11 News List

Using smartphones to buy high-speed rail tickets and enter gates
高鐵發車前五分鐘 手機可買票

A person uses a smartphone to enter a gate at the high-speed railway station in Taipei on June 25.
一位民眾六月二十五日於台北用智慧型手機過高鐵閘門。

hoto: Tseng Hung-ju, Liberty Times
照片:自由時報記者曾鴻儒

Using your smartphone to buy tickets for the high-speed rail is about to be even more convenient and faster. During the stockholders’ meeting held at the end of June, Taiwan High Speed Rail Corp (THSRC) chairman Ou Chin-der announced that starting in September passengers would be able to use their smartphones to purchase tickets and get through the gate up to five minutes prior to departure.

Ou also says that THSRC is in the process of deciding whether the price will be higher for smartphone tickets.

After it started operating in Jan. 2007, the high-speed rail suffered severe financial losses during its first three years of operation, and although it started to turn a profit in 2011, the company’s accumulated losses have topped NT$64 billion (US$2,131,698,960). The build-operate-transfer (BOT) contract with the government gives the company exclusive operating rights for 35 years, so THSRC must pay around $NT19 billion annually in amortized installments, making it very difficult to operate. THSRC has presented a proposal to the Ministry of Transportation and Communications asking to extend the BOT contract to 99 years.

While offering discount tickets to seniors is a good government policy, Ou says that the overall financial burden of offering senior discounts has reached NT$7.7 billion and that the number is rising by NT$1.4 billion every month, so he hopes that the government will swiftly agree to subsidize this expense.

The ministry responded by saying it would need additional information to alter the concession deal.

(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)

手機訂高鐵車票更方便、即時了!高鐵董事長歐晉德六月底在股東會上宣示,九月起只要距離發車時間五分鐘以上,旅客都可透過手機購票、通關。

歐晉德也表示,是否調漲票價,高鐵「正在評估」。

TODAY’S WORDS 今日單字

1. profit n.

獲利;利潤 (huo4 li4; li4 run4)

例: Musicians must rely more on concerts now to make a profit because of illegal downloading.

(因為違法下載盛行,音樂家現在必須更依靠辦音樂會獲利。)

2. accumulate v.

累積;累計 (lei3 ji1; lei3 ji4)

例: Up to 30cm of snow is expected to accumulate in the area over the weekend.

(預測週末當地會累積三十毫米雪。)

3. installment n.

分期付款;分期交付 (fen1 qi2 fu4 kuan3; fen1 qi2 jiao1 fu4)

例: You failed to pay your last installment.

(你沒有繳最後一次的分期付款。)


高鐵在二00七年一月通車,前三年虧損嚴重,二0一一年開始獲利,但至今累計虧損仍有六百四十多億,因為高鐵僅有三十五年特許期,每年約一百九十億元的折舊攤提,導致經營仍有困難;高鐵已向交通部提案,希望特許期延長至九十九年。

歐晉德也說,敬老票是好政策,但高鐵通車至今,敬老票負擔累計已達七十七億,還以每月一點四億的速度增加中,希望政府能儘速同意支付這筆費用。

交通部回應表示,修改特許期須有更詳細的佐證數據。

(自由時報記者曾鴻儒)

This story has been viewed 1953 times.
TOP top