A 40-something woman who had long been suffering from sore teeth assumed that she simply had sensitive teeth and used desensitizing toothpaste to alleviate the pain. She had no inkling that she would have to go to the emergency room at Buddhist Tzu Chi General Hospital’s Dalin Branch six months later with a swollen left cheek and nosebleeds. The doctor discovered that she had facial cellulitis caused by a serious cavity, which abated after receiving proper treatment.
Cheng Chao-hung, head of the department of dental, oral and maxillofacial surgery at Buddhist Tzu Chi General Hospital’s Dalin Branch, says that when the patient came in for treatment her face was so swollen that she could not even open her eyes, which led him to make the diagnosis that she was suffering from cellulitis brought on by a cavity. He used antibiotics to control the symptoms first and then performed surgical debridement to remove the infected tissue, lastly administering endodontic therapy to eliminate any further root canal issues.
Most people have difficulties distinguishing soreness caused by cavities from the pain associated with sensitive teeth, but it is especially important to spot cavities during the initial stages, which can only be found by dentists during checkups, Cheng says, adding that sometimes it is necessary to take occlusal x-rays to find dental caries. The female patient mentioned above had small cavities on the surface of her teeth that turned into bigger cavities, eventually causing facial cellulitis, all because she was not in the habit of periodically getting a dental checkup.
Photo: Chen Wei-tzu, Liberty Times
照片:自由時報記者陳慰慈
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
一名四十多歲女子長期有牙齒酸軟問題,她以為是牙齒敏感,自行使用抗敏感牙膏減輕症狀,沒想到半年後,左臉頰出現腫脹、流鼻血等現象,才到大林慈濟醫院掛急診。檢查後發現是嚴重蛀牙引發蜂窩性組織炎,經治療後才免於病情擴大。
大林慈濟醫院牙科暨口腔顎面外科主任鄭朝鴻說,患者就醫時,臉腫到連眼睛都睜不開,確定是蛀牙引起蜂窩性組織炎。因此先用抗生素控制症狀,再使用引流清創手術方式清除化膿,最後進行牙科治療,移除牙根產生病變的位置。
鄭朝鴻表示,一般人不易分別蛀牙或敏感性牙齒造成的酸軟問題,尤其是牙齒鄰接面初期蛀牙必須定期給牙醫檢查才能發現。必要時,還須照咬合X光片才能確定,前述的女病患因為沒定期到牙科追蹤檢查,造成鄰接面小蛀牙演變成大蛀牙,導致蜂窩性組織炎。
(自由時報記者謝銀仲)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but