Objections from Google have forced the removal of the word “ungoogleable” from a list of new Swedish words, the Language Council of Sweden says.
The language watchdog defines “ungoogleable,” or “ogooglebar” in Swedish, as something that cannot be found with any search engine, but Google wanted the meaning to relate only to Google searches.
The council, worried at the prospect of a lengthy legal battle and balking at the idea of changing the word’s definition, removed it from the list.
Photo: AFP
照片:法新社
News of the disagreement nevertheless created what the Swedish call a “Bloggbavning” — in English: a blogquake, or “the process by which a topic explodes in the blogosphere and is then picked up by more mainstream media outlets,” according to The Atlantic.
Many search engine users are “googling the ungoogleable” following the lexical skirmish.
Swedish author and historian Peter Englund argued that Google has shot itself in the foot.
“There is no large company that owns the Swedish language, it is owned only by the users, and it is created by users,” he stated in Swedish.(Liberty Times)
瑞典語言協會說,Google提出的抗議已迫使他們從瑞典語新詞彙表中撤除「網路搜尋不到的」這個字。
這個語言監督單位將ungoogleable、或瑞典文中的ogooglebar定義為用任何搜尋引擎都無法找到資訊。但Google想要將這個字的定義限制為僅指使用Google搜尋。
該協會擔心漫長的司法戰,也拒絕改變這個字的定義,於是將它從名單中撤除。
但這起爭議的新聞造成瑞典語的「部落格地震」—即英文的blogquake,就是「一個話題在部落格圈爆發、然後被更多主流媒體報導的過程」,根據《大西洋月刊》報導。
發生這起字彙衝突後,許多搜尋引擎使用者在「網路搜尋這個網路搜尋不到的字」。
瑞典作家及歷史學家彼得.恩格龍認為,Google自找麻煩。
他用瑞典語聲明:「瑞典語不是被大公司所擁有,它只被使用者擁有,而且是由使用者創造。」
(自由時報/翻譯:管淑平)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its