Pope Francis, speaking to an overflow crowd of more than 150,000 in St Peter’s Square, urged the world on March 17 to be more forgiving and merciful and not so quick to condemn other people’s failures.
“A little bit of mercy makes the world less cold and more just,” he told the cheering crowd from the window of the papal apartments overlooking the square.
He wove his address from the window as well as his earlier homily around the Gospel story of the crowd that wanted to stone a woman who had committed adultery but was saved by Jesus.
Photo: Reuters
照片:路透
Jesus told them, “Let he among you who is without sin, cast the first stone,” and then told the woman, “go and sin no more.”
“I think even we are sometimes like these people, who on the one hand want to listen to Jesus, but on the other hand, sometimes we like to stone others and condemn others. The message of Jesus is this: mercy,” he said at the morning Mass.
In both his address and homily, the pope said people should be open to God’s mercy, even those who have committed grave sins.
“The Lord never tires of forgiving, never! It is we who tire of asking for forgiveness,” he said.
(Reuters)
對著聖伯多祿廣場上超過十五萬廣大群眾的教宗方濟,三月十七日呼籲世人多點寬容與憐憫,不要迅速譴責他人的過失。
「一點憐憫會讓世界少些冷酷、更為合宜,」他從俯瞰廣場的教宗寓所窗戶對歡呼的群眾說。
他從窗戶發表的演說與稍早的講道,都圍繞群眾想對行淫婦女丟石頭,但她被耶穌所救的福音故事編排交織。
耶穌告訴他們「讓你們當中沒有罪的人丟出第一塊石頭」,然後對女人說「去吧,別再犯罪了。」
「我認為我們有時像這些人,一方面想聆聽耶穌,但另一方面,我們喜歡對別人丟石頭、譴責別人。耶穌的信息是︰憐憫,」他在早晨彌撒上說。
在他的演說與講道中,教宗說人們應對上帝的憐憫樂於領受,甚至那些犯下滔天大罪的人也應如此。
「天主絕不厭於寬容,絕不!而是我們厭煩請求寬恕,」他說。
(路透/翻譯:魏國金)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110