Tue, Jan 22, 2013 - Page 11 News List

Community college makes music from scrap 化腐朽為神奇 環保樂器扣心弦

Lin Shu-ling, president of Hupu Community College, plays an erhu made from recycled materials in Changhua County on Jan. 17.
湖埔社區大學執行長林淑玲一月十七日於彰化縣拉回收物做的環保二胡。

Photo: Chang Tsung-chiu, Liberty Times
照片:自由時報記者張聰秋

Students at Hupu Community College in Changhua County are using recycled materials and modifying everyday supplies to come up with many kinds of eco-friendly musical instruments, and audiences are marveling at the gorgeous melodies that the unique instruments can make. People are constantly surprised that scrap metal can actually be used to create a variety of emotionally stirring music.

Lin Shu-ling, president of Hupu Community College, says that the school has wanted to form an extracurricular ensemble for some time, yet despite having plenty of people that wanted to play, they had no instruments to make music with, so they thought long and hard before finally deciding to make their own. Milk powder cans, discarded table legs, poles from leftover election flags, and recycled fabric are used to make erhu (Chinese fiddles), while frying pans and water jugs are used to make gongs and scrap plastic pipes are used to make flutes. Squeezable drink containers are used to make environmentally friendly hats to match the instruments. After much puzzling and assembly, the ensemble was successfully formed.

The members of the ensemble all have different vocations, while some actually have busking permits. They use instruments made from recycled materials to take people on a musical journey. Exemplifying ways in which recycling can relieve the heavy burden on the environment, they are also showing the public the mysteries of eco-friendly instruments, which can easily be used to play well-known pieces of music, saving money and being creative at the same time.

An ensemble member surnamed Lin says that buying a ready-made erhu and playing pop music is nothing new, but using an eco-friendly erhu made from a milk powder can is something quite extraordinary, and according to her observations, using eco-friendly instruments is something that grabs people’s attention.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. stirring adj.

激動人心的 (ji1 dong4 ren2 xin1 de5)

例: She gave a stirring speech at the graduation ceremony.

(她在畢業典禮發表激動人心的演講。)

2. vocation n.

行業 (hang2 ye4)

例: I’m an engineer by vocation, but playing music is my hobby.

(我的行業是工程師,但我的業餘愛好是玩音樂。)

3. ready-made adj.

現成的 (xian4 cheng2 de5)

例: The sleeves on this ready-made suit are a bit long.

(這套現成西裝的袖子有點太長。)


(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)

彰化縣湖埔社區大學廢物再利用,重新改造日常生活用品,做出形形色色的環保樂器,賦予回收物新生命,環保樂器激盪出美妙的旋律,民眾聽得陶醉,不少民眾直呼神奇,「沒想到破銅爛鐵也可譜出動人的音樂!」

湖埔社大執行長林淑玲指出,社大一直想組樂活樂團,但有人、沒樂器照樣沒戲唱,他們思索許久,決定DIY自己做不同種類的樂器,於是他們用奶粉罐、廢棄桌腳、選舉旗桿、回收布料做成二胡;用鐵鍋爐、水桶做成鑼,更用廢棄塑膠管做成笛子,還有飲料鋁箔包做環保帽陪襯環保樂器,拼拼湊湊,真的讓樂活樂團動起來。

團員來自各行各業,不乏取得認證的街頭藝人,他們用環保樂器引領民眾進入音樂世界,既為資源回收減輕環境負荷做了好示範,也讓民眾見識到環保樂器的神奇,演奏名曲沒問題,省錢又有創意。

林姓團員說,用現成買來的二胡拉流行歌曲沒什麼稀奇,可是用奶粉罐做成的環保二胡當表演工具就很特別了,她觀察過,環保樂器很能吸引群眾的目光。

(自由時報記者張聰秋)

This story has been viewed 2046 times.
TOP top