Sat, Dec 01, 2012 - Page 10 News List

Middle Earth beckons in Air New Zealand safety video
中土在紐航飛安影片中召喚影迷

An Air New Zealand Boeing 777-300ER featuring livery advertising the film The Hobbit: An Unexpected Journey lands at Heathrow Airport in London on Nov. 25.
這張十一月二十五日攝於倫敦希斯洛機場的照片,是一架紐西蘭航空波音777-300ER班機。該班機機身是電影《哈比人:意外旅程》的廣告。

Photo: Reuters
照片:路透

Fight a hobbit for an aisle seat? Get life jacket instructions from a beautiful female elf? Only on a plane to Middle Earth — or in an Air New Zealand safety video.

The company’s latest in a series of variations on the usual dull pre-flight safety instructions has lifted a page from J.R.R. Tolkien’s classic The Hobbit in the run-up to the world premiere of the film at the end of last month, a bid to attract visitors to the nation where much of the film was shot.

An Unexpected Briefing, a play on the movie’s title of The Hobbit: An Unexpected Journey, features crew members explaining flight safety to passengers embarking on a pilgrimage to Middle Earth, Tolkien’s land of treasure, dragons and magic rings.

Director Sir Peter Jackson, who received Academy Awards for the Lord of the Rings trilogy, makes a cameo appearance in the four-minute video, playing a passenger among the Orcs, pointy-eared elves and furry-footed hobbits that otherwise pack the seats.

Die-hard Tolkien fans have flocked to the town of Matamata in the country’s North Island, which earlier this year began tours to the set of Hobbiton, the town from which the story’s hero, Bilbo Baggins, starts his journey.

Wellington, where Jackson and his Weta Workshop and studios are based, were also cranking up the publicity machine before it rolled out the red carpet at the end of last month.

(Liberty Times)

跟哈比人爭奪走道旁座位?由美麗的女精靈解說救生衣使用方式?這種事只會發生在飛往中土的飛機上,或者在紐西蘭航空的飛安宣導影片裡。

紐航曾數度讓這種通常枯燥乏味的起飛前安全說明影片面目一新,而最新的一段影片則取自作家托爾金名著《哈比人歷險記》中的段落,並且趕在上月底由這部小說所改編的電影全球首映前推出,企圖吸引遊客前往電影拍攝地點紐西蘭觀光。

這段名為《意外的簡報》的影片,不但片名仿效電影《哈比人:意外旅程》,片中的機組人員更向準備前往中土—也就是托爾金作品裡充滿寶藏、惡龍和魔戒之地—朝聖的乘客,說明飛航安全。

曾因電影《魔戒》三部曲獲奧斯卡獎的導演彼得‧傑克森,也在這段四分鐘的影片中客串一角,坐在擠滿了半獸人、尖耳朵精靈和毛毛腳哈比人的機艙裡。

TODAY’S WORDS 今日單字

1. lift v.

取自;抄襲 (qu3 zi4; chao1 xi2)

例: He had lifted whole passages from a journal.

(他從一份期刊中抄襲若干段落。)

2. pack v.

擠滿;塞滿 (ji2 man3; sai1 man3)

例: Fans packed the stadium to watch the final match.

(球迷們為了觀賞這場決賽把球場擠得水洩不通。)

3. crank up v. phr.

開始進行某事 (kai1 shi3 jin4 xing2 mo3 shi4)

例: They cranked up a massive publicity campaign.

(他們開始進行一項大型宣傳活動。)


托爾金的死忠書迷早已湧向紐國北島的馬塔馬塔市,當地於今年初開始推出哈比城場景的旅遊行程,哈比城則是故事主角畢爾波‧巴金斯展開探險旅程的出發地。

傑克森及其威塔工作室所在地威靈頓同樣也在上月底電影正式上片前,全力發起宣傳活動。

(自由時報/翻譯:俞智敏)

This story has been viewed 2806 times.
TOP top