Police were called to restore order after a bank automated teller machine in eastern England started dispensing twice the money its customers were asking for.
The Lloyds TSB cash machine in the town of Ipswich began dispensing “free money” to customers on Wednesday after the bank branch had closed for the evening.
As word spread of the glitch, a crowd began to gather, prompting arguments among those trying to use the machine.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
Police were called in to keep watch until the bank’s staff could take it out of service.
A Lloyds spokesman said the machine had been “misdispensing” cash for only a short time.
Some 30 people are thought to have benefited from the glitch. It is not clear how much money the bank lost, or if it will be able to recover the funds.
Lloyds Banking Group, which sought a massive bailout from the British government during the financial crisis, said that it had cut interim net losses to 676 million pounds on the back of restructuring measures.
One Twitter user, @FizzySparkler, commented: “Nice to see one bank is giving back.”
(AFP)
英格蘭東部一家銀行,因自動提款機發生儲戶提領多少額度,就吐出雙倍金錢的狀況後,召來警察以恢復秩序。
駿懋銀行的這部提款機位於伊普斯威奇小鎮,該銀行分行週三晚關門後,提款機就開始向儲戶發送「意外之財」。
故障的消息傳開後,越來越多的人蜂擁而至,試圖從提款機領錢的人還為此發生爭吵。
警察被召來維護現場秩序,直到銀行工作人員讓該提款機停止服務。
駿懋銀行發言人稱,該提款機「誤送」現鈔只持續很短時間。
據信約有三十人因這個故障情況而獲利。銀行損失多少錢,或是否能回收這些錢,目前尚不清楚。
駿懋銀行集團在金融危機期間曾向英國政府尋求巨額紓困,該集團稱其在實施重組措施後,已將中期淨虧損額減至六點七六億英鎊。
推特用戶@FizzySparkler評論說:「能看見一家銀行把錢吐回來真好。」
(法新社/翻譯:陳成良)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110