Thu, Oct 04, 2012 - Page 10 News List

Rowling launches novel to fanfare, mixed reviews
羅琳新書《臨時空缺》話題性高 書評兩極

“There is swearing and sex,” she said. “It is a bit of a shock.” The Casual Vacancy is already at No. 1 on Amazon’s US chart, and bookmaker William Hill put 2-1 odds on it outselling Harry Potter and the Deathly Hallows, which sold 2.6 million copies in Britain on its first day.

(AP)

歷經數月的大肆宣傳與萬眾期待下,作家羅琳第一本寫給成人的小說終於問世。書商與已長大的《哈利波特》書迷們,爭相拜讀這位哈利波特創造者的下一部著作,以滿足好奇心。

這本新書《臨時空缺》(暫譯),場景設在英國景色優美的村莊,描述一個勇敢又帶有黑色幽默,並顯露人性醜陋的故事。該書與霍格華茲魔法與巫術學校相去天淵,而書評則褒貶不一。不過,羅琳上週四表示,她不會在意這些回應。

羅琳表示:「我的書被焚毀過。」因為書中魔法故事被基督教團體評為惡魔崇拜。她表示:「《臨時空缺》再怎麼被批評,也遠遠不及《哈利波特》令人失望的狀況。」這是一個充滿野心、忌妒與競爭的故事,描述在虛構的派格福小鎮上,鎮議會一位議員驟逝後,因補選而引發的一場民亂。故事人物從一場衝突而生,從富裕律師邁爾斯‧莫利森,到住在城市邊緣貧困集體住宅德菲爾茲的放蕩幫派「維頓斯」都有。

羅琳在倫敦南岸中心對著觀眾席上千名觀眾表示,創作《臨時空缺》,來自她多年前在飛機上所得到的靈感,該書大體上是述說青少年破壞地方補選的故事。

作家表示,寫一本給更多成人看的書,讓她感到「解放」,但要呈現書中人物對同一事件的多重觀點,則「這是本具有挑戰性的書。」

羅琳表示,該書重心圍繞在派格福鎮上的青少年,雖然這群惹事生非且口出穢言的年輕小夥子,「不是哈利、榮恩與妙麗」,倒也不至於與之前的出版作品相差十萬八千里。羅琳表示:「他們是非常特殊的青少年。」她說:「他們是當代的青少年。」目前引來最多評論的部分,是該書關於性與髒話的內容─甚至有些參加上週四新書發表會的觀眾,當場聽到羅琳口出穢言,感到驚嚇不已。不過,死亡其實才是該書被視為最具成人話題的元素,並且也陰森逼近《哈利波特》的世界。

羅琳表示:「我對死亡著迷。」她說:「我不了解怎麼會有人不對它著迷。我覺得它是迷人的,且我只是比一般人更『迷』一些罷了。」最後一集《哈利波特》出版後,迄今已五年,而羅琳至今仍保持世界最成功存活作家的地位。雖《臨時空缺》句子簡短且魔法服飾不再,但該書還是引起像《哈利波特》每個系列出版時般的轟動盛況,每間書店上午八點整準時將一箱箱新書推出,這是精心設計的市場策略之一。

並且,羅琳留住嗑《哈利波特》的忠實書迷。相較新書開賣前的森嚴警備,上週四新書發表會的氣氛則顯得溫暖,就像是一場團圓聚會。幾位觀眾提出《哈利波特》的相關問題,而羅琳則以長篇大論回應。一位身穿印有「羅琳是我們的女王」短袖圓領汗衫的年輕男子,問羅琳是否可以送她禮物,而羅琳則大方接受。

觀眾席中多半是閱讀《哈利波特》長大的年輕朋友,他們渴望追隨羅琳到天涯海角。

一位十八歲的大學生米麗‧安德森表示:「她一直是位鼓舞人心的人。」她說:「她不僅影響了許多人的童年─她還能改造他們。」安德森接著說,當她從男孩魔法師與霍格華茲魔法學校同學們的世界走出來後,她就愛上《臨時空缺》。

她表示:「書中有髒話與性。」「令人有些震驚。」《臨時空缺》已登上美國亞馬遜書籍排行榜冠軍,而出版商威廉希爾預期,該書將以二比一的比例,賣得比英國首日賣出兩百六十萬本的《哈利波特:死神的聖物》還要好。

(美聯社/翻譯:林亞蒂)

This story has been viewed 2797 times.
TOP top