China’s leadership faces a knotty choice in how to finish off fallen politician Bo Xilai without further damaging the Communist Party’s image: Purge him the old-fashioned way — in secret — or run him through a public trial.
Analysts and a veteran party member say leaders are leaning toward a trial, but either way the challenge is to prevent lurid allegations that Bo abused his power and that his wife was involved in the murder of a British businessman from upsetting a once-a-decade leadership transition just months away.
The leadership handover — in which President Hu Jintao and most others will cede their posts to Vice President Xi Jinping and a new group of leaders — will formally take place at a congress expected in the fall.
Photo: Reuters
照片:路透
The leaders have “decided to wrap up Bo’s case as early as August so as to clear the biggest political uncertainty ahead of the congress,’’ Wang Xiangwei, the editor of Hong Kong’s South China Morning Post, who is thought to have close ties to the Chinese propaganda apparatus, wrote in an editorial.
(AP)
中國領導階層在如何了結垮台政治人物薄熙來而不進一步傷害共產黨形象一事上,面臨棘手選擇:用老方法─秘密地整肅他─或者要他接受公開審判。
分析家和一名資深黨員說,領導階層現傾向審判。但不論用這兩者中哪一種方法,挑戰都在於防止有關薄熙來濫權、其妻涉及一名英國商人遭謀殺案的聳動指控,打亂幾個月後就要登場的十年一次領導權轉移。
中共領導權預計將在今年秋天召開的黨代表大會上正式交接,國家主席胡錦濤和大多數其他官員將卸下職務,交棒給副主席習近平和新領導團隊。
據信與中國宣傳機器關係密切的香港《南華早報》總編輯王向偉在一篇社論中寫道,領導人已經「決定最快八月結束薄熙來案,以便在大會前清除這個最大政治不確定因素」。
(美聯社/翻譯:管淑平)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but