Mon, Jun 04, 2012 - Page 15 News List

Man admitted to hospital for kidney stone,discovers he is a woman
男子因腎結石住院 發現自己是女兒身

People listen as Mariela Castro, daughter of the current Cuban President Raul Castro and the director of the Cuban National Center for Sex Education, addresses the San Francisco Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT) Community Center on gay rights in San Francisco, California on May 23.
民眾五月二十三日於加州舊金山女同性戀、男同性戀、雙性、跨性別(LGBT)平權中心,聆聽古巴總統勞爾‧卡斯楚的女兒瑪莉耶拉‧卡斯楚的演講。瑪莉耶拉‧卡斯楚是古巴全國性教育中心的負責人。

Photo: AFP
照片:法新社

A Colorado man who was admitted to the hospital for a kidney stone received surprising news when the nurse came back with test results revealing he was actually a woman.

Denver photographer Steve Crecelius said he has felt a little different all his life. “When I was about six years old, I started having these feminine feelings, but that was in the 1960s. Wearing my mom’s makeup, I thought I looked pretty.”

So when he went to the emergency room five years ago, he was not too shocked when the nurse told him she found traits of both genders in his ultrasound results. He is technically intersex, meaning he had both male genitalia and internal female sex organs.

Steve, who now goes by “Stevie,” said his wife and their six children accepted his new identity right away.

Every one of them said, “We don’t care one way or the other. We love you for who you are and you’re still my dad.”

Crecelius and his wife, Debbie, have been together for 25 years and she has supported him every step of the way, including taking him to buy his first bra. She told Crecelius, “You know, when I first saw you, I said to myself, ’He runs like a girl.’”

For Crecelius, he hopes he can be an advocate for intersex and same-sex couples.

(AP)

科羅拉多州一名男子因為腎結石而住院,卻在護士領回檢查報告時接到一個令人訝異的消息,原來他是女兒身。

丹佛攝影師史帝夫.克里塞勒斯說他這輩子一直覺得自己有點不同。「我六歲時開始有這些女性的感覺,但那是六○年代。我塗上媽媽的化妝品,覺得自己好漂亮。」

所以五年前他進入急診室,護士向克里塞勒斯表示,她在超音波檢查結果中發現克里塞勒斯有雙性性徵時,他沒有太過訝異。確切地說,克里塞勒斯是位雙性人,他有男性生殖器,體內也有女性的性器官。

現在被叫做「史蒂薇」的史帝夫表示,他的妻子和六個小孩馬上就接受了他的新身分。

每個孩子都說,「無論如何我們都不在乎,不管你是怎樣的人我們都愛你,你還是我的爸爸。」

克里塞勒斯和妻子黛比結縭二十五年,而他一路走來都有她的支持,包括黛比帶他去買第一件胸罩。她對克里塞勒斯說,「你知道,我第一次看到你的時候就對自己說,『他跑步的樣子好像女生』」。

對克里塞勒斯來說,他希望可以成為雙性人與同性戀情侶的擁護者。

(美聯社/翻譯:陳維真)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. go by v. phr.

被稱為 (bei4 cheng1 wei2)

例: He now goes by the name Charles Perez.

(他現在改叫查爾斯裴瑞茲。)

2. one way or the other adv. phr.

無論如何 (wu2 lun4 ru2 he2)

例: One way or the other, I’m going to finish this job next week.

(無論如何我下週都要把工作完成。)

3. advocate n.

提倡者;擁護者 (ti2 chang4 zhe3; yun3 hu4 zhe3)

例: He was an untiring advocate of economic reform.

(他不屈不撓地提倡經濟改革。)


This story has been viewed 9049 times.
TOP top