A woman surnamed Lin, who works at a textile factory, was suffering from chest distress and having difficulty breathing every time she was in the factory. She initially thought it was a heart disease-related issue, but after undergoing numerous tests and finding nothing out of the ordinary, she decided to see a thoracic surgeon, who diagnosed her with asthma. The doctor says asthma is not easy to diagnose, so people should seek medical help as soon as possible if they have asthmatic symptoms.
Yu Chun-hsiang, a thoracic surgeon at National Cheng Kung University Hospital’s Douliou Branch, says that because Lin did not have the typical wheezing of an asthma patient, it was difficult to tell whether she actually had asthma. After confirming that it was indeed asthma, she started taking medicine and wearing a mask at work, and the symptoms began showing improvement.
Yu says asthma is most common in children and the elderly, and that it can be hereditary. Many people with asthmatic symptoms do not know they have asthma because the symptoms are so subtle. It may cause severe contractions of pulmonary valves, heart palpitations, escalating blood pressure, difficulty getting rid of carbon dioxide, low concentration of oxygen, leading to a coma and respiratory failure.
Photo: Lin Hsiang-mei, Liberty Times
照片:自由時報記者林相美
Most cases of asthma are caused by external factors, the most common being diet-related, including breathing in allergens or coming into contact with animal proteins from foods. The opposite of this is endogenous asthma, which is not caused by allergens, the most common being infectious respiratory viruses.
Yu says diagnosing asthma is difficult, and many diseases exhibit the same symptoms as asthma, including children with respiratory infections, choking on foreign objects, adults with chronic obstructive pulmonary disease, and other pulmonary or cardiovascular diseases. Usually, however, only one or two people out of 10 who suspect they have asthma and seek medical attention actually have the condition.
People should seek immediate medical attention if they are repeatedly wheezing, have obvious coughing at night, coughing or wheezing after exercise, coughing from breathing polluted air or cigarette smoke, chest distress or wheezing, chest distress when coming down with a cold and the cold does not get better for 10 days or longer, or chest distress or wheezing after taking aspirin or beta-blockers.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
在紡織廠工作的林姓婦人日前只要進入廠房就覺得胸悶、呼吸困難,她原以為是心臟疾病,做了許多檢查都沒異常,改看胸腔科才確診是氣喘;醫師提醒,氣喘不易診斷,民眾若有症狀應儘速就醫。
成大醫院斗六分院胸腔科醫師游群翔指出,由於林姓婦人沒有出現氣喘常見的喘鳴症狀,不自覺是氣喘,等就醫確定是氣喘病之後,開始服藥,並戴口罩上班,現在症狀已改善。
游群翔表示,兒童期及老年期是氣喘發生的兩個高峰,且氣喘有遺傳性,許多人罹患氣喘因症狀輕微不自覺,可能造成氣管收縮嚴重,心跳、血壓攀升,造成二氧化碳排出困難,氧氣濃度下降,進而昏迷、呼吸衰竭。
大多數氣喘病發作是由外在因素誘發,最常出現於飲食起居中,例如吸入過敏原,或接觸食物中的動物蛋白;相反地,不是因為接觸過敏原所引發的氣喘則是內因性氣喘,最常見是感染呼吸道病毒。
游群翔強調,臨床上診斷氣喘不容易,許多疾病會出現與氣喘相同的症狀,包括小孩呼吸道感染、氣道異物阻塞,成人患有慢性阻塞性肺病、心肺血管疾病等,往往十名疑似氣喘的民眾前來問診,最後只有一到兩人確定罹患氣喘。
民眾若有反覆喘鳴、明顯夜咳,運動後出現咳嗽或喘鳴、吸入汙染空氣或香菸會咳嗽、胸悶或喘鳴,感冒即感到胸悶,且此感冒常常需十天以上才會好,服用阿斯匹靈或乙型交感神經阻斷劑就覺得胸悶或喘鳴時,應盡早就醫,接受醫師診治。
(自由時報記者黃淑莉)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110