The new North Korean leader Kim Jong-un has made his first televised public speech, as Pyongyang marks the centenary of the birth of the country’s founder.
He offered respects to grandfather Kim Il-sung and late father Kim Jong-il. Mr Kim praised the “military first” doctrine and said the time his nation could be threatened was “forever over.”
There was also a huge military parade in the main square, which unveiled what appeared to be a large new missile — two days after a failed rocket launch. The launch was condemned by the international community, amid concern that it was a covert test of long-range missile technology.
Photo: Reuters
照片:路透
“I express my greetings to our compatriots in South Korea and across the world who dedicate themselves to reunification and the prosperity of the nations,” he said reading from a script, in an address that lasted more than 20 minutes, as the crowds applauded throughout.
Mr Kim said peace was important but national pride more so. “Let us move forward to final victory,” he said. Mr Kim praised the country’s “military first” policy. “Superiority in military technology is no longer monopolized by imperialists,” he said.
(Liberty Times)
平壤紀念開國領袖百年冥誕時,北韓新領導人金正恩發表首次電視公開演說。
Photo: AFP
照片:法新社
他向祖父金日成與已故父親金正日致敬,讚揚「軍事第一」的信條,表示國家會被威脅的時期已經「永遠結束」。
北韓也在大廣場舉行大型閱兵典禮,公開展示疑似新的大型飛彈─就在火箭發射失敗的兩天後。北韓發射火箭遭國際社會譴責,擔心是為長程飛彈試射掩飾。
「我向南韓的同胞及全世界為統一與國運昌盛奉獻的人致意。」金正日唸稿演說,演說長達二十分鐘,全程都有群眾鼓掌。
金正恩表示,和平重要,國家尊嚴更重要。「讓我們向最終勝利邁進。」金正恩說。金讚揚國家的「軍事第一」政策。「軍事技術的優勢已經不再被帝國主義者壟斷」,他說。
(自由時報/翻譯:陳維真)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but