A new Israeli law bans showing overly thin models in local advertising in an attempt to fight the spread of eating disorders. It also requires publications to disclose when they use altered images of models to make the women and men appear even thinner than they really are.
The law appears to be the first attempt by a government to use legislation to take on a fashion industry accused of abetting eating disorders by idealizing extreme thinness. It could become an example for other countries grappling with the spread of anorexia and bulimia.
In Israel, about two percent of all girls between 14 and 18 have severe eating disorders, a rate similar to other developed countries.
Photo: EPA
照片:歐新社
Any advertisement published for the Israeli market must also have a clearly written notice disclosing if the model shown in it was digitally altered to make them look thinner. The law will not apply to foreign publications sold in Israel.
Other governments have taken steps to prevent “size zero” medical problems but have shied away from legislation. Critics said the legislation should have focused on health, not weight, saying many models were naturally very thin.
(AP)
為了阻止飲食疾患情況蔓延,以色列通過新法,禁止當地廣告中出現過瘦模特兒。同時要求,若出版物使用經過修改的照片,讓女性或男性比實際上看起來更瘦,必須公開揭露此訊息。
這項法律似乎是全球第一次,有政府試圖以法令來處理時尚圈被控美化極端削瘦體態,煽動人出現飲食疾患的問題。或許能為其他努力克服厭食症與暴食症的國家樹立典範。
以色列十四歲至十八歲的少女中,有百分之二有嚴重的飲食疾患,這個比例和其他已開發國家類似。
以色列所有的廣告必須清楚標示模特兒的照片是否經過數位修改,讓他們看起來更瘦。該法則不適用於外國廠商在以色列的出版品。
為了阻止「零尺碼」的健康問題,其他國家也曾採取行動,但仍迴避立法。批評人士表示,法律應該著重在健康而不是體重,聲稱許多模特兒天生就很瘦。
(美聯社/翻譯:陳維真)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: How much is baseball superstar Shohei Ohtani’s new deal? B: Not long ago, he signed a 10-year contract with the Dodgers at US$700 million, breaking the record in MLB history. A: Wow, the deal’s over NT$22 billion. B: And the opening game of the new season is taking place in South Korea this week. A: I can’t wait to see how the “two-way” player performs in the new season. A: 棒球巨星大谷翔平的身價到底有多高? B: 道奇隊不久前,以十年7億美元合約套牢大谷,創下大聯盟歷史新高。 A: 哇高達220多億台幣耶! B: 而新球季開幕戰本週將在南韓開打唷。 A: 真期待這位「二刀流」球星新球季的表現。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.